Kō Kitamura, son of the owner of Kitamura Sports, lives in the same neighborhood as the batting center run by the Tsukishima family. Due to their proximity and the relationship between their businesses, the Kitamura and Tsukishima families have been close for many years, with their children going back and forth between the two homes like extended family. Because Kō and Wakaba are the same age and always together, Aoba is jealous of all the time Kō spends with her older sister. Aoba is a natural pitcher with excellent form, and Kō secretly trains to become as good as she is, even while publicly showing little interest in baseball. Then Wakaba dies in a swimming accident at a summer camp during fifth grade.
Les familles Kitamura, qui tient un magasin de sport, et Tsukishima, qui tient une batterie de baseball, sont très proches. Et c’est encore plus vrai pour leurs enfants. Wakaba est d’ailleurs celle des quatre filles Tsukishima a s’entendre le mieux avec Koh Kitamura. Ce dernier ne prend rien au sérieux, si ce n’est réussir à vendre du matériel de sport à ses amis pour se faire de l’argent de poche. Pourtant, pour plaire à Wakaba, beaucoup de choses peuvent évoluer… du moins jusqu’au drame qui changera à tout jamais la vie de Koh !
Cross Game narra la storia di Kitamura Ko, normale ragazzo di quinta elementare figlio del gestore di un negozio di articoli sportivi, e delle quattro sorelle Tsukishima sue vicine di casa: c'è la piccola Momiji, la sorella maggiore Ichijo, figura quasi materna sostituta della madre defunta, il maschiaccio Aoba con cui Ko litiga sempre e Wakaba, fidanzata di Ko col quale condivide persino la data di nascita. La storia si sposta presto al liceo, in cui Ko è un (abile) giocatore di baseball giovanile.
スポーツ用品店の息子、樹多村光は、バッティングセンター&喫茶店「クローバー」の月島四姉妹と幼なじみ。小5の夏、次女の若葉は事故でこの世を去ってしまう。高校生になり、若葉が最後に見た夢「甲子園」を目指して奮闘する光。そして、三女の青葉も選手として野球部に入部することになり、運命の歯車が動き始める…。
스포츠용품점 아들인 키타무라 코우는, 배팅 센터 겸 찻집 '클로버'의 츠키시마 4자매와 어릴 적부터 친하게 지냈다.똑 부러진 첫째 이치요, 코우와 가장 친한 둘째 와카바, 코우와 성격이 안 맞는 셋째 아오바, 그리고 활기찬 막내 모미지. 초등학교 5학년 여름 와카바는, 코우와 여름 축제에 가기로 약속하고 캠핑하러 떠난다. 그러나 그녀는 캠핑장에서 사고로 목숨을 잃고, 코우는 둘이서 가려 했던 여름 축제에 홀로 간다... 시간이 흘러 고등학생이 된 코우는, 와카바와 마지막으로 꿈꾸었던 '코시엔'을 목표로 야구부 에이스가 되어 분투한다. 그리고 아오바도 선수로서 야구부에 들어오게 되어, 운명의 톱니바퀴가 돌아가기 시작한다.
Пятиклассник Ко Китамура – сын хозяина спортивного магазина и часто доставляет товар семье Цукисима, что держат по соседству кафе «Клевер» и бейсбольные тренажеры. Семьи партнеров по бизнесу очень близки, потому Ко Китамура и четыре сестры Цукисима - Итиё, Вакаба, Аоба и Момидзи - считают себя почти что родственниками. Из них сверстницы Ко - Вакаба и Аоба – веселые и спортивные девчата, причем Вакаба предпочитает плавание, а Аоба – бейсбол. Сам Ко постоянно упражняется на тренажерах и стал отличным отбивающим, правда, в других компонентах бейсбола откровенно слабоват.
Ко и Вакаба родились в один день, и все считают их отличной парой, причем девушка в этом абсолютно уверена, а Ко не возражает, мудро считая, что до свадьбы надо дожить. Увы, слова оказались пророческими. Семью постигло страшное несчастье – Вакаба погибла. Но, пережив горе, ее друзья и близкие двигаются дальше, и сериал опишет жизнь и отношения главных героев на протяжении средней и старшей школы. Что станет с Ко и Аобой - сблизит ли их бейсбол, или навечно разделит тень сестры? Смогут ли старые друзья противостоять н
La familia Tsukishima posee un centro de béisbol junto con una cafetería. Y el padre de Kou tiene una tienda de deportes justo al lado. Wakaba y Kou nacieron el mismo día en el mismo hospital, y han sido muy buenos amigos desde la infancia, tanto que Wakaba trata a Kou como si fuera su novio, aunque no lo declaran oficialmente. Aoba, que es un año más joven que Wakaba y Kou, no le gusta en absoluto que Kou esté "separando" a su hermana de su familia, con lo que reivindica su odio hacia Kou.
由于父辈之间是好友,个性开朗粗犷的少年树多村光(入野自由 配音)和月岛若叶(神田朱未 配音)成为了青梅竹马的好友,两人间有着以甲子园为舞台的美好约定。没想到,11岁时,若叶不幸落水身亡,在悲痛之中,光将两人的梦想默默的埋藏在了心底。作为若叶的妹妹,青叶(户松遥 配音)所感受到的悲伤是他人的数倍,可是,从小就热衷于棒球运动的她选择了咬紧牙关,以实际行动来祭奠姐姐的去世。转眼间,光升入了高中,为了完成和若叶的梦想,光加入了棒球队,没想到却被编入了毫无用武之地的“肥料组”。隔年,青叶也考入了同一所学校。在青叶的鼓励下,光和队友们开始了以甲子园为最终目标的严酷训练。只要不放弃棒球,我们就能够永远的在一起。只要我们能够聚在一起,那在角落里默默等待着的,代表着幸福的四片叶的三叶草,就绝对会有被发现的那一天。
Aliases
Cross Game erzählt von Koh Kitamura und den vier Schwestern Ichiyo, Wakaba, Aoba und Momiji. Die Familie Tsukishima betreibt ein Baseball-Center mit eigenem Café und Kohs Vater ist wiederum Besitzer des benachbarten Sportladens. Die zweitälteste Tochter Wakaba und Koh wurden am gleichen Tag im selben Krankenhaus geboren und sind seit jenem Zeitpunkt eng miteinander befreundet. So eng, dass Wakaba Koh als ihren festen Freund betrachtet, auch wenn dies unter ihnen nie offiziell zur Sprache kam. Aoba, die ein Jahr jüngere Schwester von Wakaba, sieht es überhaupt nicht gerne, wie Koh sämtliche Aufmerksamkeit ihrer Schwester genießt und betont deswegen des Öfteren, wie sehr sie ihn hasst. Doch dann sollte ein schicksalhafter Tag das Leben der Kinder auf den Kopf stellen...
樹多村光是運動用品商店老闆的兒子,與棒球中心咖啡店「四葉草」月島家的四姐妹是青梅竹馬。沉穩的長女一葉,與他最要好的次女若葉,不投緣的三女青葉,還有活潑的四女紅葉。但是,在小五的夏天,次女若葉因意外離開了這個世界。 成為了高中生的光,以若葉最後的心願「甲子園」為目標,現在為星秀學園的王牌。而此時青葉也加入了棒球部,命運的齒輪微妙地開始轉動了…… 初期的故事有高校棒球的黑暗面描述。
English
français
italiano
日本語
한국어
русский язык
español
大陆简体
Deutsch
臺灣國語