Moralisch zweifelhafte Strategien beim Verhör eines Verdächtigen mit persönlichen Verbindungen zu María sorgen zwischen den Ermittlern für Spannungen.
Tensions flare between the detectives when an interrogation ventures into morally ambiguous territory regarding a suspect personally connected to María.
La tension monte lorsqu'un interrogatoire dérape sur une pente moralement ambiguë, le suspect étant personnellement lié à l'une des policières.
Le tensioni esplodono tra i detective quando un interrogatorio si avventura in un territorio moralmente ambiguo che riguarda un sospetto a cui María è legata.
De spanning tussen de rechercheurs laait op als een ondervraging leidt tot een moreel dilemma door een verdachte die een persoonlijke connectie heeft met María.
Несмотря на высокое напряжение в комнате для допросов, самые главные события происходят за её стенами, среди самих полицейских. Под следствием оказывается харизматичный Кармело, пойманный с килограммом кокаина и связанный со множеством других преступлений. Пока Мария предлагает подозреваемому сделку, Рай должен выбрать между преданностью коллегам и правдой.
Los ánimos se caldean entre los inspectores cuando, en un interrogatorio a un sospechoso relacionado personalmente con María, surgen cuestiones éticas.
Det uppstår spänningar bland poliserna när ett förhör med en misstänkt som har personliga kopplingar till María slår in på moraliskt tvivelaktig mark.
Os ânimos entre os inspetores exaltam-se quando o interrogatório a um suspeito com ligações pessoais a María começa a tornar-se moralmente ambíguo.
As tensões afloram quando os detetives invadem um território moralmente ambíguo no interrogatório de um suspeito ligado a María por relações pessoais.