Das Team befragt schon bei Tagesanbruch einen Verkaufsleiter, der eines gewalttätigen Hassverbrechens bezichtigt wird. Audrey bemüht sich um das Vertrauen ihrer Kollegen.
Summoned to work before dawn, the team questions a sales manager suspected of a violent hate crime. Audrey makes a bid to win her colleagues' trust.
Bien avant l'aube, l'équipe interroge un directeur commercial soupçonné d'un violent crime de haine, et Audrey joue son va-tout pour gagner la confiance de ses collègues.
Convocata in centrale prima dell'alba, la squadra interroga un manager sospettato di un violento crimine d'odio. Audrey interviene per guadagnare la fiducia dei colleghi.
Het team wordt opgeroepen om een salesmanager te ondervragen die wordt verdacht van een gewelddadig haatmisdrijf. Audrey probeert haar collega's voor zich te winnen.
Команде приходится выйти на работу поздней ночью, когда на улице находят избитого до смерти гея. Первым подозреваемым становится продавец окон Жером Лаком, который хорошо известен грубыми выражениями в адрес женщин и коллег нетрадиционной ориентации. Что-то в его поведении заставляет следователя Одри копнуть глубже и добиться неожиданного признания.
El interrogatorio comienza antes del alba: un corporativo acusado de un terrible crimen de odio. Audrey da un paso arriesgado para ganarse la confianza de sus colegas.
Teamet kallas in till jobbet före gryningen för att förhöra en försäljningschef som misstänks för ett våldsamt hatbrott. Audrey försöker vinna sina kollegors förtroende.
A equipa é chamada para trabalhar de madrugada e interroga um responsável de vendas suspeito de um violento crime de ódio. Audrey tenta ganhar a confiança dos colegas.
Reunida antes do amanhecer, a equipe interroga um gerente de vendas suspeito de um crime de ódio. Audrey tenta conquistar a confiança dos colegas.