Eine Frau wird zum Anschlag auf das Bataclan befragt, bei dem auch ihr Freund ums Leben kam. Die Polizei ist überzeugt, dass sie ihnen irgendetwas verheimlicht.
As a woman recounts her memories of the attack at the Bataclan—which killed her boyfriend—detectives become convinced that she's hiding something.
Comme une victime leur raconte son expérience de l'attentat du Bataclan, qui a coûté la vie à son petit ami, les policiers sont convaincus qu'elle ne leur dit pas tout.
Mentre una donna racconta ciò che ricorda dell'attentato al Bataclan in cui ha perso la vita il fidanzato, gli inquirenti si convincono che nasconda qualcosa.
Terwijl een vrouw vertelt wat ze zich herinnert van de aanslag op de Bataclan die haar vriend het leven kostte, raken rechercheurs ervan overtuigd dat ze iets verbergt.
Эмили — парижанка, прославившаяся в соцсетях после стрельбы на рок-концерте 13 ноября 2015 года, когда возлюбленный девушки был убит. Также пострадавшая из-за этой трагедии сотрудница полиции Летиция подозревает, что девушка зачем-то лжёт. Сможет ли одна жертва теракта понять другую и поставить точку в этом расследовании?
Una mujer relata lo que vivió durante el atentado en Bataclan, donde murió su novio, y los investigadores empiezan a sospechar que esconde algo.
När en kvinna berättar vad hon minns av terrorattacken mot Bataclan, där hennes pojkvän dödades, blir poliserna snart övertygade om att hon döljer något.
Uma mulher relata as suas memórias do ataque ao Bataclan, em que o seu namorado foi morto, mas os detetives estão convencidos de que ela está a esconder alguma coisa.
Uma mulher conta sobre a morte do namorado durante o ataque à casa de shows Bataclan, e os detetives se convencem de que ela está escondendo algo.