Muriel gets a terrible cold, and after a while, she sees a talking slug that wants help. Following directions, Courage and Muriel go to a swamp where there are slugs that are ruled by a snake named Big Bayou. He sheds his skin and makes the slugs make statues out of them. They say Bayou has a magic book that will free them and cure Muriel. Courage gets the book and cures Muriel. Bayou then comes after him, and he bites the book, and his venom magically makes the snake-skin statues attack him. Muriel uses her nail-file to free the slugs.
Muriel debe buscar una cura para su descomunal gripe en un pantano, donde un grupo de babosas están siendo esclavizadas por una serpiente llamada Gran Bayou. Para encontrar la cura, Coraje deberá liberar primero a los esclavos y para eso tendrá que entrar sigilosamente a la guarida del Gran Bayou y encontrar su libro de magia, ya que las babosas se encuentran encadenadas por medio de un hechizo.
Muriel leidet unter einer massiven Erkältung und niest das Bild einer Schnecke aus, die in Ketten liegt. Das Tier entschuldigt sich für die Unannehmlichkeiten, aber die Lage seiner Artgenossen sei dringend. Sie würden in einem Sumpf als Sklaven gehalten und Muriel solle ihnen helfen. Um ihre Erkältung loszuwerden, folgt sie dem ungewöhnlichen Hilferuf…
Muriel est prise d'une crise d'éternuements incontrôlables. Stupéfait, Courage remarque que dès qu'elle éternue, un étrange nuage se profile au-dessus d'elle...
أصيبت ميوريل بنزلة برد شديدة. يذهب كوريج وميوريل إلى مستنقع حيث توجد رخويات يحكمها ثعبان يُدعى بايو الكبير للبحث عن العلاج.