マオの「大魔術熊猫(マジカルパンダ)豆腐」に対して、ショウアンが出したのは「豆腐の三重奏」。いずれも豆腐料理の限界に挑んだ大秀作だが、判定はいかに!?壮烈なる“黄浦江楼麟艦 宴席料理決戦”の勝敗はこの長江四千里の終着点、上海で決着がつく!
Sho An challenges Mao's Magical Panda Tofu with his tofu trio. Both are excellent dishes that push tofu to its limits, but what will the judges decide?! The heroic Huangpu River warship pavilion cooking battle will be decided in Shanghai at the end of the 16,000 kilometer Yangtze River!
마오와 쇼안의 대결에서 결론을 도출해 내지 못한 심사관들은 심사평과 함께 자신의 투표 결과를 발표하기로 한다.
Le verdict des juges n’a jamais vraiment eu d’importance pour la Société secrète de cuisine, qui n’entendait pas sortir perdante de l’affrontement. Après que le président du jury annonce les résultats, une forte explosion présage que le navire ne se maintiendra plus à flot très longtemps. Alors que les passagers s’apprêtent à évacuer le bâtiment, ils découvrent avec horreur que les chaloupes ont été détruites.
Es ist Zeit für die Urteilsverkündung im Finale des Drei-Runden-Kochkampfs zwischen Mao, den anderen und der Kochunterwelt. Kann Mao den Kampf für sich entscheiden?