Jugendliche, deren übermenschliche Fähigkeiten erwacht sind, erheben sich gegen Krieg, gegen Amerikaner und Staatsgewalt. Als bekannt wird, dass auf den Ogasawara-Inseln - von den USA und Japan autorisiert - Versuche mit Übermenschen durchgeführt worden waren, erheben sich die Studenten und veranstalten eine Großdemonstration in Shinjuku - mit dem Ziel einer Revolution.
The youth who had awakened to superhuman powers have shifted their sense of justice towards anti-war, anti-America, and anti-establishment, leading them to be called "Superhumanists." Human experimentation and at the Ogasawara Islands and governmental use of superhuman powers come to light. The enraged students rise up for a large-scale protest in Shinjuku, Tokyo in order to realize a "Superhuman Revolution." Jiro gets into action as well, to make Kikko back to normal after she transforms into the queen of the demon world. While Wonder Sword Claude works in stealth, will Jiro be able to follow through with his ideal of "Protect all superhumans"?
En plus des révélations sur les expériences effectuées à Ogasawara, les actions de Claude à l'épée mystérieuse ont déclenché un mouvement de sympathie et de révolte parmi les étudiants super-humains. Ces derniers clament haut et fort leur opposition au gouvernement japonais, aux États-Unis et à la guerre. Lorsqu'on apprend qu'un convoi américain doit passer par Shinjuku, le quartier est vite théâtre d'une gigantesque manifestation. Jirô est lui aussi propulsé dans le feu de l'action, mais pourra-t-il rester fidèle à ses idéaux de justice ?
超人能力に覚醒した若者たちは正義感を反戦・反米・反体制へ向け、「超人主義者」と呼ばれていた。
小笠原諸島の人体実験など国家による超人能力利用の事実が露呈。
怒りを燃やした学生たちは、東京の新宿で大規模なデモによる「超人革命」を実現しようと決起する。
魔界の女王に変貌した輝子を元に戻すべく、爾朗も動き始めた。
怪剣クロードが暗躍を続ける中、はたして爾朗は「超人すべてを護る」という理想を貫くことができるのか?
과거 오가사와라에서의 초인 생체 실험에 대한 항의로 신주쿠에서 대규모 시위가 벌어지게 된다. 인간과 초인할 것 없이 서로 뒤섞여 싸우게 되는데 여기서 지로와 클로드는 정면으로 맞서게 된다.