Die Behauptung, dass in Greendale ein Hund seinen Abschluss machen durfte, spaltet die Clique. Annie versucht, hinter die Wahrheit zu kommen, während Jeff die Glaubwürdigkeit der Aussage infrage stellt.
The group has to go on the offensive against a claim that Greendale graduated a dog; Abed creates an attack ad discounting the dog; Britta, after pooping her pants, connects with Elroy over the band “Natalie is Freezing;” Chang shoots a single person porn.
קולג' מתחרה מתכנן לשדר פרסומת החושפת את העובדה שגרינדייל העניקו תעודת בוגר לכלב. חברי הקבוצה לא מצליחים למצוא פתרון המוסכם על כולם וכל אחד מנסה את הדרך שלו.
Il fatto che da Greendale potrebbe uscire un cane laureato, potrebbe danneggiare il College. Abed decide di intervenire per evitare che succeda.
Kilpaileva koulu väittää televisiomainoksessa Greendalen myöntäneen tutkinnon koiralle. Koulun maine täytyy pelastaa, mutta ensin täytyy osoittaa, ettei niin todella koskaan tapahtunut.
La publicité agressive d'une fac rivale met le groupe sur la défensive, puis le jette dans un dilemme moral et canin. Britta et Chang ne manquent hélas pas d'imagination.
Ett påstående om att en hund har blivit utexaminerad från Greendale kan skada skolans rykte. Abed angriper jycken med en annons.
Um anúncio de uma instituição rival a atacar Greendale deixa todos à defesa... e com um dilema moral. Britta e Chang não param de deixar todos nauseados.
Когда Городской колледж планирует вновь насолить Гриндейлу, выпустив объявление, утверждающее, что Гриндейл дал собаке учёную степень, группа ищет наилучший способ с этим справиться.
Greendale ataca quando uma faculdade rival lança uma propaganda; Annie procura pela verdade.