「シンキング」試験の1日目が終了。
膠着した状況を打破するために、綾小路は平田たちと
話し合いをしていたそのとき、携帯に一通のメールが届く。
その内容に苛立ちを募らせる堀北。
一方、綾小路は軽井沢の行動に違和感を覚え、堀北に彼女の情報を求めるが…。
With Day 1 of the "thinking" test over, Ayanokoji is talking to Hirata and the others about a way to break out of the stalemate when he receives a message on his phone from an irritated Horikita. Meanwhile, noticing something strange about Karuizawa's behavior, he seeks information from Horikita, but...
O teste especial em grupos mistos continua e o grupo Marte ainda não teve consenso sobre como proceder.
O teste especial em grupos mistos continua e o grupo Marte ainda não teve consenso sobre como proceder.
Nach dem Ende von Tag 1 der „Denkprüfung“ berät sich Ayanokōji mit Hirata und den anderen über einen Ausweg aus der festgefahrenen Situation, als eine Nachricht von einer gereizten Horikita auf seinem Handy eingeht. Außerdem bemerkt er etwas Seltsames an Karuizawas Verhalten und erkundigt sich bei Horikita danach, jedoch …
Les discussions du groupe Mars, où se trouvent Ayanokôji et Kei Karuizawa, se poursuivent difficilement, et le VIP n'a toujours pas été identifié. Ayanokôji continue d'observer ses camarades et se rend compte que Karuizawa est devenue la cible d'un trio de jeunes filles.
Los grupos continúan inmersos en la siguiente prueba del instituto. Ryuen le hará una propuesta a Horikita para afrontar juntos la prueba y así vencer a la clase A.
'씽킹' 시험 첫째 날이 종료. 교착된 상황을 타파하기 위해 아야노코지가 히라타 일행과 상의하던 그때, 핸드폰에 한 통의 메일이 도착한다. 그 내용을 보고 초조해지는 호리키타. 한편, 아야노코지는 카루이자와의 행동에서 위화감을 느끼고 호리키타에게 그녀에 대한 정보가 필요하다고 말하는데.
Когда первый день испытаний подошел к концу, Аянокоджи обсудил с Хиратой и остальными возможные способы выхода из сложившейся ситуации.
「思考」考试的第一天结束。就在绫小路和平田等人为了打破胶着状况而聚在一起讨论时,他们的手机收到一封邮件。堀北看到邮件内容后,深感不悦。另一方面,绫小路觉得轻井泽的行动有异,向堀北打探她的情报…