協力せず何かと反発する石崎や、自由に振る舞う高円寺がいる綾小路たちのグループ責任者・幸村は上手くグループをまとめられず、険悪なムードが続いていた。
一方、綾小路は独自にある生徒から情報を得ようと行動を始める。
そんな中、Aクラス・橋本の話をきっかけにグループに変化が生まれて――。
Yukimura injures his leg while the group is training for the upcoming tests. He later devises a plan for how the group should handle the marathon and then the day of the four tests arrives.
As provas são realizadas e existe um esforço muito grande para atingirem Horikita.
Le groupe d'Ayanokôji ne s'entend pas à merveille, mais semble pouvoir aboutir à quelque chose. En revanche, du côté des filles, quelque chose semble se tramer dans le groupe de Tachibana.
Se acerca el último día de la concentración de grupos mixtos y el grupo de Ayanokoji parece que comienza a entenderse. Sin embargo, Koenji sigue actuando por libre.
Ishizakis rebellische Art und Kōenjis Egoismus machen Yukimura als Verantwortungsträger der Gruppe Schwierigkeiten. Eine angespannte Situation. Ayanokōji hat unterdessen andere Sorgen …
Юкимура повреждает ногу, пока группа готовится к предстоящим тестам. Позже он разрабатывает план того, как группа должна справиться с марафоном, а затем наступает день четырех тестов.
Yukimura si ferisce alla gamba mentre il gruppo si allena per le prossime prove. Successivamente elabora un piano su come il gruppo dovrebbe gestire la maratona. Arriva il giorno delle quattro prove.
石崎不肯配合,总爱唱反调,高圆寺又我行我素,绫小路他们这组有这些人,担任负责人的幸村无法顺利整合大家,小组气氛始终很差。另一方面,绫小路开始行动,想从特定学生口中获得情报。这时候,小组因为A班的桥本所说的话,开始产生变化…