Relentless wet weather puts the crop planting in crisis, Kaleb returns to find another farmer on his patch, and while his pub search continues, in an effort to dry the soil Jeremy gets to grips with a new piece of kit.
Il clima costantemente umido mette in crisi la semina delle colture e, al suo ritorno, Kaleb trova un nuovo contadino nel suo appezzamento di terreno. Mentre continua a cercare un pub, Jeremy si cimenta con un nuovo macchinario nel tentativo di asciugare il terreno.
Unablässiger Regen gefährdet die rechtzeitige Aussaat und Kaleb findet eine Fremde in seinem Revier vor. Während die Pubsuche weiterläuft, muss Jeremy die Handhabung eines neuen Geräts lernen, um den Boden trocken zu bekommen.
Konstant regn bringer såsæsonen i fare. Kaleb finder tilbage og finder en ny landmand på sin jord, og mens jagten på en pub fortsætter, forsøger Jeremy at betjene et nyt stykke udstyr i et forsøg på at tørre jorden.
Armoton sadesää vaarantaa kylvötyöt. Kaleb palaa huomatakseen, että joku muu on viljellyt hänen maa-alaansa. Jeremy jatkaa pubin etsintää ja tutustuu uusiin apuvälineisiin maaperää kuivattaakseen.
Постоянная влажная погода затрудняет посадку урожая, и когда Калеб возвращается, он находит на своем участке нового фермера. Пока он продолжает искать паб, Джереми испытывает новую машину в попытке высушить почву.
Bezlitosna deszczowa pogoda uniemożliwia sadzenie roślin. Kaleb wraca, aby zastać innego rolnika na swoim polu. Poszukiwania pubu trwają, a Jeremy używa nowego sprzętu, próbując osuszyć pole.