Eine Kinderbuchillustratorin wird von ihrem Verleger gezwungen, eigene Arbeiten unter seinem Namen herauszugeben. Die Tochter des Hausmeisters bittet Ryo, ihre große Freundin zu beschützen.
A young girl manages to convince Ryo to help her idol, a budding children's author, from corporate bullies representing a publishing firm. The price: 500 Yen.
Une jeune auteur et illustratrice nommée Aline Caredin fait l'objet de menaces répétées de la part d'un éditeur sans vergogne, qui n'hésite pas à s'approprier son travail et le publier sous un autre nom. Désireuse de voir paraître un ouvrage sous son nom véritable, la jeune amie de l'auteur, la petite Iréna, fait appel aux services de Nicky Larson pour protéger Aline.
Una bambina di nome Giulia chiede ad Hunter di proteggere una fumettista chiamata Sara: la paga è di sole 500 lire (500 yen nella versione originale). Sara viene sfruttata e i suoi disegni vengono pubblicati con altro nome. La ragazza si era concessa tre anni per pubblicare un libro a suo nome.
ある日ユカという少女から獠に、同じマンションに住む絵本作家・さおりを守って欲しいという電話入った。悪徳出版社の社長・黒和田の名義で出版されている大人気の絵本は、実はさおりが描いたものだという。黒和田が彼女に自分名義で描き続けさせるため、手下を使って彼女の作家デビューを妨害し脅迫まがいの要求をしていると知った獠は……。
Una niña logra convencer a Ryo para que ayude a su ídolo, un autor de niños en ciernes, de matones corporativos que representan a una empresa editorial. El precio: 500 yenes.
儿童绘本作家村越沙织的作品一直以来都被出版社社长黑和田睦霸占,强行署上黑和的名字发表。沙织所住公寓管理员的女儿由佳一直都是沙织的忠实读者,因无法忍受沙织被恶人欺负,便打电话给阿獠,出金500日元雇佣阿獠教训恶人。阿獠起初以为由佳只是恶作剧,然而,见到沙织后听她讲述自己的梦想以及黑和的恶行,便决定接受委托……