Hideki plagen schlechte Noten und eine verschwundene Brieftasche. Auch Chii bleibt das nicht verborgen und will ihm eine Freude machen. Hideki aber weigert sich weiterhin Chiis selbstverdientes Geld anzunehmen. Chii besorgt ihm aber trotzdem eine nette Überraschung, nachdem sie sich Tipps bei Frau Hibiya und Sumomo geholt hat.
Hideki's in trouble grade-wise, so Ms. Shimizu advises he prepare for a practice exam. Hideki gets ready for studying, but loses his wallet. Chii tries to help him out by cooking for him.
Hideki a perdu son portefeuille qui contenait sa paie de la semaine. Faute d'argent, il se prive de nourriture. Mais à quelques jours des examens, et alors qu'il est en pleine révision, il s'affaiblit rapidement...
(source : http://animeguides.free.fr)
Hideki non riesce più a trovare il suo portafoglio, quindi non ha neppure i soldi per mangiare. Inoltre a scuola ha preso una grave insufficienza e con lo stomaco vuoto non riesce a concentrarsi nello studio. Chii vorrebbe dargli i suoi soldi, ma lui rifiuta, perciò con l'aiuto dell'amministratrice Hibiya impara a cucinare per preparare al suo Hideki un'ottima cena. Ora finalmente il ragazzo può di nuovo studiare e rendendosi conto di avere trascurato la persocom e per ringraziarla, invita Chii ad uscire con lui. Ancora una volta Hibiya è stata molto gentile con Chii aiutandola a risolvere i suoi problemi: sembra quasi che le voglia bene come ad una figlia.
すももも加わっての新生活が始まったのだったが、その日戻ってきたときの本須和の表情は、落ち込みに落ち込みまくった悲惨なものだった……。
聞けば、予備校から渡された成績表の結果が散々だったのだという。
事実、全てがE判定というのはかなりヤバイ状態であった。
「……オレ、ダメかもしんない……。ヤバイよ~!このままじゃ来年も浪人生だ~!!」
けれどちょうどかかてきた新保からの電話で、清水先生からアドバイスを受けることになる。
「普段は悪くないのに、試験になると成績が下がるのよね、本須和君って。」
やればできる力があるのにもったいないと言われ、そして本番になれるためにも、全国模試を受けてみないかと勧められるのだった。
すると
「よーし!やるぞーっ!!やればできるってトコを見せてやる!」
とあっさりとヤル気を出す本須和……。
そして、それからの本須和のがんばりは目を見張るものがあった。寝る間を惜しんで勉強勉強。バイト先でも暇があれば単語帳を開いて暗記に励むのだった。
更に全国模試の一週間前になると、バイトも休みをもらい、みっちり試験勉強にとりかかろうとしたのだが……その矢先、財布を落としてしまうのだった――!
「く~~!来週の給料日までどーやって暮らすんだよ~~~!」
そんな落ち込んだ本須和の姿を見たちぃは、ちょうど受け取ったアルバイト代を本須和に上げようとするが、本須和は
「それはちぃが稼いだお金だから、ちぃの好きなように使いなさい。気持ちは受け取っておくよ。」
と言って受け取らなかったのだった。
するとちぃは
「秀樹、バイ
Hideki pierde su billetera y se queda sin dinero. Además su rendimiento en la escuela no es muy bueno así que decide estudiar mucho, pidiendo una semana libre en su trabajo. Chii recibe su paga y se la ofrece a Hideki, quien está hambriento y sin dinero, pero este no acepta y le dice que se la gaste en lo que ella quiera. Chii decide que quiere prepararle una cena a Hideki y compra alimentos, pero como no sabe cocinar hace un desastre en la cocina. Hibiya ve humo despidiendo de la ventana del apartamento de Hideki y cuando entra y ve las intenciones de Chii, decide enseñarle a cocinar. Al final, Hideki recupera su cartera (Se la había dejado en la taberna en la que trabajaba).
Чии решает приготовить еду для Хидэки.