As Chihaya laments her loss in the regional finals, she allows the concert band to use the room above the karuta clubroom as storage. Noticing Chihaya's depression, her mother takes her to Kana's family shop to buy her her own hakama in order to encourage her to keep playing karuta. As Chihaya gets her motivation back, the concert band plays performs for the karuta club as thanks for letting them use the second floor. Whilst staying at a hotel in preparation for the nationals, Chihaya calls up Arata, promising to meet him in the individual tournament.
Alors que Chihaya déplore sa défaite en finale régionale, elle permet à l'orchestre d'utiliser la salle au-dessus de la salle du club de karuta comme réserve. Constatant la dépression de Chihaya, sa mère l'emmène au magasin familial de Kana pour lui acheter son propre hakama afin de l'encourager à continuer à jouer du karuta. Alors que Chihaya retrouve sa motivation, l'orchestre se produit devant le club de karuta pour les remercier de leur avoir permis d'utiliser le deuxième étage. Alors qu'elle séjourne à l'hôtel en préparation des championnats nationaux, Chihaya appelle Arata, lui promettant de le rencontrer lors du tournoi individuel.
東京都予選で勝てなかったことに落ち込む千早。かるたの練習さえ手がつかない様子をみて、母親はあるところに千早を連れ出す。家族の想いや学校からの応援をうけて瑞沢高校かるた部は全国大会へ向けいざ、近江神宮へ!
千早因為在東京都的預賽中落敗,而陷入沮喪的情緒中。母親看到她連練習花牌都提不起勁,就帶她出門去了。瑞澤高中花牌社在家人的和學校的支持下,終於為了參加全國大會,前往近江神宮。