After the exams, the others notice Taichi reciting the hundred poems from memory. This prompts Yusei to point out that Taichi's weakness is seeing the cards as words instead of feeling them. On the day of the Eastern qualifiers, Chihaya inadvertently makes a bet with Sudo in which the first one to lose has to shave their head. In the first round, Chihaya faces a child prodigy named Ririka, who proves to be fast. However, thanks to Harada's teachings, Chihaya focuses on timing before demonstrating her speed and winning the round.
Après les examens, les autres remarquent Taichi récitant les cent poèmes de mémoire. Ceci incite Yusei à souligner que la faiblesse de Taichi est de voir les cartes comme des mots au lieu de les sentir. Le jour des qualifications orientales, Chihaya fait par inadvertance un pari avec Sudo dans lequel le premier à perdre doit se raser la tête. Au premier tour, Chihaya affronte une enfant prodige nommée Ririka, qui s'avère être rapide. Cependant, grâce aux enseignements de Harada, Chihaya se concentre sur le chronométrage avant de démontrer sa vitesse et de gagner la manche.
再びクイーンと対決するために、クイーン位東日本予選に出場する千早。
一回戦の相手は天才と呼ばれる小学生・梨理華。
千早は、速くとるかるたをする梨理華と向き合うことで、速く取らないかるたの意味を理解していく―。
為了再次與女王對決,千早參加了女王賽的東日本預賽。第一輪的對手是被稱為天才小學生的梨理華。千早在與快速搶牌的梨理華的比賽中,漸漸了解不快速搶牌的花牌的意義。