ヨレンタの父は、よりによってノヴァクだった。バデーニが天文の研究をしていると知ったノヴァクは、念のため調べさせて欲しいと言い出す。バデーニはやむを得ず、ノヴァクを小屋へと案内する。室内をくまなく捜索し、異端研究の疑いはなしと判断するノヴァクだったが、そこにあるはずのない「何か」を見つけて密かに疑念を深めるのだった。バデーニとオクジーに最大の危機が迫る。
Nowak asks Badeni to show him his research. He inspects Badeni’s premises but doesn’t find anything incriminating — until he spots a certain item.
Nowak pede que Badeni lhe mostre sua pesquisa. Ele vasculha as instalações de Badeni, mas não encontra nada que o incrimine, até ver um objeto.
Le père de Yolenta était probablement Novak. Lorsque Novak apprend que Badeni fait des recherches astronomiques, il demande à être vérifié au cas où. Badeni n'a d'autre choix que de guider Novak jusqu'à la cabane. Novak fouille toute la pièce et détermine qu'il n'y a aucun soupçon de recherche hérétique, mais lorsqu'il trouve « quelque chose » qui ne devrait pas être là, ses soupçons s'approfondissent. La plus grande crise approche Badeni et Okzy.
Nowak prosi Badeniego, by pokazał mu swoje prace. Sprawdza jego mieszkanie i nie znajduje tam niczego obciążającego, ale nagle dostrzega pewien przedmiot.
诺瓦克得知巴德尼从事天文研究后,要求进行调查。巴德尼带他进入小屋,诺瓦克确认没有异端研究,但发现了不应存在的东西,暗自加深了疑虑。巴德尼和奥科吉面临着巨大危机。
Nowak fordert Badeni auf, ihm seine Forschung zu zeigen. Er untersucht Badenis Annahmen, kann aber nichts Belastendes finden - bis ihm etwas ins Auge sticht.
Nowak le pide a Badeni que le muestre su investigación. Inspecciona las instalaciones de Badeni pero no encuentra nada incriminatorio, hasta que ve un objeto determinado.
노바크가 바데니에게 연구 내용을 보여달라고 요구한다. 그리고 바데니의 연구실을 조사하는 노바크. 딱히 죄가 될 만한 내용이 없다고 생각하던 찰나, 어떤 물건이 눈에 띄고 만다.