Nami Isayama met a man through a blind date and married him. She and her husband moved to a quiet, exclusive residential area. Nami is now a housewife and she decides to take cooking classes. She meets other housewives at the cooking class and receives tips from them, while becoming friends. Nami surmises that one of the housewives in her cooking class is the victim of domestic violence. Nami decides to save the victim by herself.
Aliases
- Okusama wa, Tori Atsukai Chui
- Okusama wa, Toriatsukai Chuui
- Wife, Handle with Care
正義感が強く、怒らせたら危険な性格のセレブ主婦の主人公が、街の悪人たちを次々に成敗していく物語。綾瀬が連続ドラマで主婦を演じるのは初めて。異色のヒロインとして、本格的なアクションも披露する。
Aliases
- Okusama wa, Tori Atsukai Chui
어떤 비밀스런 과거를 가진 여자가 미팅으로 만난 남자와 결혼에 성공, 하지만 전과는 달리 너무나도 평범하게 흘러가는 일상에 스릴을 느끼고 싶게 되고... 그러던 중 친구가 된 주변 주부들에게 문제가 있는 것을 알고 해결해주게 되는데...!
嬌妻出沒注意(太太請小心輕放):伊佐山菜美(綾瀨遙飾)是一位優雅而令人羨慕的全職太太.為了改變殘缺的人生,過上幸福平靜的日子,她在聯誼中找到自己的丈夫(西島秀俊飾),婚後還搬到了清淨的高級住宅區.
菜美的生活安穩自得,看上去萬事順利.然而,在過了半年這種生活之後,菜美卻充滿煩惱.她絲毫沒有做菜的天賦,連捲心菜都切不 .親手做的沙拉醬飽受差評,最近丈夫也經常在外將就三餐.最為煩惱的是,每天的生活"太平凡"了.曾經如此憧憬並得到的"普通的家庭生活",不知不覺已經無法滿足她.
直到有一天,她發現看起來幸福的主婦們懷有各種各樣的煩惱.雖然菜美對做飯和打掃等普通家務一竅不通,但她擁有超強的正義感,一旦生氣則十分危險.她極度討厭扭曲的事情,絕不允許放過壞人.於是,她挺身而出,為主婦們打抱不平.
菜美之所以會如此追求刺激,是因為她有著連丈夫都不知道的過去.菜美的童年無依無靠,她不懂什麼是愛,活得十分倔強.她在主婦們的友情與相濡以沫的丈夫的感染之下,漸漸懂得了真正的溫柔與溫暖.
Aliases
Isayama Nami conoció a un hombre a través de una cita a ciegas y se casó con él. Ella y su esposo se mudaron a una tranquila y exclusiva zona residencial. Nami ahora es ama de casa y decide tomar clases de cocina. Conoce a otras amas de casa en la clase y recibe consejos de ellas, mientras se hacen amigas.
Nami sospecha que una de las amas de casa de su clase de cocina es víctima de violencia doméstica. Nami decide salvar a la víctima ella sola. -wikidrama