Da Tuesday verletzt ist, sucht sie mit Carole nach einem Song, der lediglich Klavierbegleitung benötigt. Der Übergriff sorgt Backstage für gegenseitige Beschuldigungen.
Tuesday is left with a burn on her right hand after opening an anonymous birthday present left in the girls’ changing room. On stage, Pyotr fires up the audience with an amazing semifinals performance, and Carole & Tuesday know that it will soon be their turn. Gus runs around looking for the culprit, but meanwhile, Tuesday is unable to play her guitar. Eventually, Carole & Tuesday are called onto the stage...
Tuesday blessée, le duo doit trouver très vite une chanson à interpréter sans guitare. L'agression crée un climat de suspicions en coulisses.
A causa del suo infortunio, Tuesday cerca freneticamente con Carole una canzone da cantare solo con il piano. L'attacco provoca recriminazioni dietro le quinte.
控室に置かれた『ハッピーバースデイ・チューズデイ』と書かれた箱。その箱を開けたチューズデイは、右手を火傷してしまう。会場ではピョートルが準決勝にふさわしいパフォーマンスで会場を沸かせ、いよいよキャロル&チューズデイの出番が迫る。ガスが犯人探しに奔走する中、ギターを弾けないチューズデイとキャロルは…。キャロル&チューズデイのステージがついに始まる。
Tuesday está lesionada, y ella y Carole piensan desesperadamente en una canción que puedan interpretar sin guitarra. El ataque da lugar a recriminaciones tras el telón.
بعد إصابة "تيوزداي" إثر حادث، تحاول هي و"كارول" في عجالة أداء أغنية على أنغام البيانو فقط، ويثير هذا الحادث تبادل الاتهامات خلف الكواليس.
Тьюздей получает травму, и Кэрол лихорадочно вспоминает песню, которую они могли бы исполнить под фортепиано. Нападение вызывает взаимные обвинения за кулисами.