Das Finalspiel wird zur Zerreißprobe, nachdem auch zum Ende der Zweiten Halbzeit noch keine Entscheidung gefallen ist. Verletzungen, Erschöpfung und große Hitze machen den Spielern auf beiden Seiten zu schaffen.
Il caldo e la stanchezza si fanno sentire su entrambe le squadre, i giocatori sono ormai sfiniti, ma si va ai tempi supplementari! Se dopo ci sarà ancora parità non si giocheranno i calci di rigore, ma ci saranno altri 30 minuti di gioco: estenuante! La partita è in stallo; si aspetta che qualcuno faccia la prima vera mossa.
El juego final se convierte en un calvario después de que no se haya tomado una decisión al final de la segunda mitad. Las lesiones, el agotamiento y el calor extremo son un problema para los jugadores de ambos lados.