D'Valentina huet dem Gibbes säi Geschäft iwwerholl, an ass dem Luc dankbar dass hien déi nigerianesch Dealer opfléie gelooss huet. D'Elsa mierkt dass nach ëmmer Drogen zirkuléieren. An d'Bianca freet sech wou déi vill Suen vu sengen Ex-Kolleeginnen hir kommen. De Lucky ass verletzt a sicht e Wee zeréck an d'Stat. De Luc an d'Elsa schwätze sech eng éischte Kéier aus.
Valentina a repris le business de Gibbes, et est reconnaissante envers Luc d’avoir élucidé le mystère des dealers nigérians.
Elsa se rend compte que la drogue circule toujours. Bianca se demande d’où vient tout l’argent de ses anciennes collègues. Lucky est blessé et cherche à retourner vers la ville. Luc et Elsa s’expliquent pour la première fois.
Valentina takes over Gibbes' business, and thanks Luc for sorting the problem with the Nigerian dealer.
Elsa observes that the drug traffic is continuing to operate. Bianca wonders where her former friends are getting their cash flow from. An injured Lucky seeks to return to the city. Luc and Elsa talk for the first time.
La situazione precipita quando Capitani ed Elsa toccano il fondo dal punto di vista personale e professionale. Intanto Bianca nutre sempre più sospetti e Lucky si defila.
Valentina hat das Geschäft von Gibbes übernommen und ist Luc dankbar, dass er das Geheimnis der nigerianischen Händler aufgedeckt hat. Elsa erkennt, dass die Drogen immer noch im Umlauf sind. Bianca fragt sich, woher das ganze Geld ihrer ehemaligen Kollegen kommt. Lucky ist verletzt und versucht, in die Stadt zurückzukehren. Luc und Elsa erklären sich zum ersten Mal.