Deux flics de l'IGPN se sont installés dans le bureau d'Antoine... Et s'ils feignent d'être amènes ils ne sont pas là pour se faire des copains. Tant pis pour Candice qui en est pour ses frais et rengaine vite fait ses sourires de " blonde " à la pêche aux infos.
Dos policías de IGPN se han mudado a la oficina de Antoine ... Y si fingen ser traídos, no están allí para hacer amigos. Lástima para Candice que está por sus gastos y rápidamente recuerda sus sonrisas de "rubia" buscando las noticias.
Two IGPN cops have settled in Antoine's office... And if they pretend to be brought they are not there to make friends. Too bad for Candice who is at her expense and quickly makes her smiles of "blonde" fishing for information.
Zwei Polizisten der IGPN haben sich in Antoines Büro niedergelassen... Und auch wenn sie sich freundlich geben, sind sie nicht da, um sich Freunde zu machen. Candice kommt auf ihre Kosten und lächelt wieder wie eine "Blondine", die nach Informationen fischt.