Neue Besen kehren gut, das ist der Grundsatz, nach dem Vater Alinoth nach seiner Einkehr in die Kirche vom Heiligen Kreuz in Shrewsbury handelt. Der alte Vater Adam war vor kurzem verstorben, und so war Abt Radulfus, der für die Ernennung zuständig ist, froh, daß ihm der päpstliche Legat, der Bischof von Westminster, seinen Schreiber als Gemeindehirten empfiehlt. Doch die Wahl erweist sich als nicht allzu gut: zwar empfiehlt sich Alinoth durch sein blendendes Aussehen und seine genaue Kenntnis der Schrift, zeigt aber auch durch Unnachgiebigkeit und Voreiligkeit eine starke Neigung, sich Feinde zu verschaffen. So ist man zwar überrascht, aber keineswegs bekümmert, als man ihn am Weihnachtsmorgen, nur wenige Wochen nach seinem Amtsantritt, ertrunken aus dem Mühlbach zieht. Eine Nähere Untersuchung durch Bruder Cadfael ergibt, daß er offenbar von hinten niedergeschlagen wurde, bevor er sein Ende im kalten Wasser fand. Der Tat verdächtig ist zunächst der junge Bened, der mit ihm zusammen angekommen war und sich als Spion der Kaiserin Maud erweist ...
Cadfael is on a double murder hunt following the deaths of a pregnant girl and the priest who refused to take her confession.
Le nouveau prêtre de Shrewsbury n'a pas été long à s'attirer l'inimitié de tous ses paroissiens. Doté d'un caractère inflexible et d'un sens exacerbé du bien et du mal, il provoque un véritable scandale en refusant de baptiser l'enfant illégitime d'une prostituée. Peu après, son corps sans vie est retrouvé dans la rivière. Cadfael se saisit de l'affaire. Comment démêler d'entre tous les suspects - la quasi-totalité des villageois - l'identité de l'assassin ? Patiemment, Cadfael poursuit son enquête. Il n'obtient que de piètres résultats, jusqu'à ce qu'il retrouve la calotte que portait le défunt. Ce frêle indice lui suffira-t-il pour aboutir à une conclusion ?...
Cadfael è sulle tracce di un doppio omicidio a seguito della morte di una ragazza incinta e del sacerdote che non ne ha accettato la confessione.