2号店の経営も軌道に乗り、冒険者としてのランクを上げるべくギムルのギルドへ相談に訪れたリョウマは、新人受付嬢パエナの紹介で、常人では間に合わない短期間の荷物運搬依頼を引き受ける。運搬先のケレバンは以前、セルジュの話を聞いて興味を持った魔法道具市の開催地だった。
With the rest of his life moving along quite smoothly, Ryoma decides to take on more adventuring jobs to raise his adventurer rank. He visits Maylene at the Adventurer's Guild to discuss the next steps.
Ryoma decide ir em busca da herança deixada por seus avós. Assim, ele resolve ir à Guilda de Aventureiros para pedir informações.
Ryoma würde sich gerne die Messe für magische Objekte ansehen, doch er will auch zum Großen Wald von Schulls reisen, um dort Artefakte zu bergen. Allerdings ist sein Abenteuer-Rang noch zu niedrig für solch eine Reise. Vielleicht weiß ja die Abenteurer-Gilde, wie er dieses Vorhaben angehen könnte.
Maintenant que sa deuxième laverie est ouverte à Lenaf, Ryôma décide de se concentrer sur sa carrière d'aventurier. Une mission le conduit à Keleban, où un grand marché consacré aux objets magiques va se tenir.
La administración de la segunda tienda va por buen camino y Ryouma visita el gremio de Gimul para elevar su rango como aventurero. Kereban, el destino, era la sede del mercado de herramientas mágicas que me interesó cuando escuché la historia de Serge.
2호점 경영도 순조롭게 진행되고, 모험가로서의 계급을 올리기 위해 기무르 길드에 상담을 받으러 온 료마는 신입 접수원 파예나의 소개로 일반인으로는 도저히 감당할 수 없는 단기간의 짐 운반 의뢰를 맡게 된다. 운반 장소인 케레반은 예전에 세르쥬의 이야기를 듣고 관심을 가졌던 마법 도구 시장의 개최지였다.