レナフの草原でスマッシュボアに襲われている冒険者たちと遭遇したリョウマ。見事な戦いぶりでスマッシュボアを討伐すると、彼らは何かお礼がしたいとリョウマに申し出る。冒険者一行に手伝ってもらいサイオンジ商会へ討伐したスマッシュボアを運んだリョウマは、この世界の食材を駆使して生姜焼きと豚汁を模した料理を披露する。
While on a quick job outside of Lenaf, Ryoma encounters the smash boar, a monster terrorizing the town. The monster is tough, powerful, and looks absolutely delicious.
Ryôma se retrouve nez à nez avec le fracassanglier qui terrorise Lenaf, et n'a d'autre choix que de le combattre. Une fois la bête terrassée, il est prêt à poursuivre les travaux de la deuxième laverie.
Tras enfrentarse al jabalí smash en el bosque, Ryoma seguirá con los preparativos para abrir su segundo local en Lenaf.
Ryoma é atacado por um javali esmagador quando saiu para coletar ervas. Em meio a isso, ele resolve ajudar um trio de aventureiros. Ao voltar para a cidade, finalmente se aproxima o momento da abertura da segunda loja.
Zufällig trifft Ryoma beim Kräutersammeln, auf ein paar Abenteurer, mit denen er Freundschaft schließt. Außerdem kommt endlich Hilfe aus Gimul, sodass die zweite Wäschereifiliale zeitnah eröffnen kann. Bis es so weit ist, ist nicht mehr viel zu tun!
레나프 초원에서 스매쉬보어의 습격을 받고 있는 모험가들을 만난 료마. 멋진 전투력으로 스매쉬보아를 처치하자, 그들은 료마에게 보답을 하고 싶다고 제안한다. 모험가 일행의 도움을 받아 처치한 스매시보어를 사이온지 상회로 운반한 료우마는 이 세계의 식재료를 활용해 생강구이와 된장국을 흉내 낸 요리를 선보인다.