放課後、陽介やクラス一の美少女・鶯谷すみれたちと一緒にボウリングへやって来た花。一同が盛り上がる中、花は放課後にクラスメイトたちと遊ぶという慣れないイベントによってすっかり平常心を失ってしまう。さらに、ボウリングの最中は思わぬハプニングの連続で!?別の日、両親とお好み焼き屋にやって来た花。するとそのお店でアルバイトをする陽介や客として来ていたクラスメイトの五反田鉄男と遭遇する。
放学后,花与阳介以及班上第一美少女——莺谷堇等人一起去打保龄球。大家玩得十分尽兴,而花却因为不习惯放学后和同学一起出游,早已紧张得乱了阵脚。更糟的是,打保龄球过程中还接连发生了意想不到的突发状况,让她更加手足无措!几天后,花和父母一起去吃大阪烧,却在那家店里遇见了正在打工的阳介,以及作为客人来店的同班同学五反田铁男。
Une nouvelle salle de bowling a ouvert en ville, et par la force des choses, Hana se retrouve invitée avec ses camarades de classe. Pour une introvertie totale, c'est compliqué.
После уроков Хана вместе с Юсукэ и самой красивой девушкой класса, Сумирэ Угидани, отправляются на боулинг. В то время как все развлекаются, Хана теряет самообладание из-за непривычного для неё общения с одноклассниками. Более того, во время игры происходят неожиданные происшествия! В другой день Хана приходит с родителями в ресторан окономияки. Там она сталкивается с Юсукэ, который работает там, и с одноклассником Тэцуо Готанда, который пришёл поесть.
Hana viene invitata dai compagni di classe a giocare a bowling, ma le sue insicurezze le faranno passare una giornata travagliata. Qualche giorno dopo, per il suo compleanno, va a mangiare fuori con i suoi genitori, inconsapevole che proprio in quel locale Ueno lavora part-time.
In der Stadt wurde eine neue Bowlingbahn eröffnet, und Hana wird zwangsläufig mit ihren Klassenkameraden dorthin eingeladen. Für eine total introvertierte Person ist das kompliziert.
Habían abierto una nueva bolera en la ciudad, y Hana fue invitada inevitablemente allí con sus compañeros de clase. Para una persona totalmente introvertida, esto era complicado.