Michelle hat mit den frustrierenden Seiten einer Kleinstadt zu kämpfen, dabei trifft sie auf Grant, über den in dem kleinen Ort nur sehr wenig bekannt ist. Es stellt sich heraus, dass Sashas Arroganz mit schmerzhaften emotionalen Problemen in der Beziehung zu ihrer Familie zu tun hat.
When Fanny's attorney gives her shocking news, she takes it hard and makes the situation more awkward for Michelle. Making matters worse, Michelle has a run-in with the law when she takes off in Hubbell's car to blow off steam, only to break down in the driveway of a handsome, local recluse. Meanwhile, the girls compete against other dance studios in an "ugliest feet" contest.
Michelle ei suinkaan riemastu lakimiehen uutisista. Hän lähtee ajelulle Hubbellin autolla, joka sammuu yksityistielle. Tytöt kilpailevat siitä, kenellä on rumimmat jalat.
La reconversion d'une danseuse de Las Vegas qui, après s'être mariée à une connaissance lors d'une nuit de folie, devient professeur de danse dans une école tenue par sa nouvelle belle-mère au coeur d'une petite bourgade côtière très calme nommée Paradise.
L'avvocato di Fanny le da' delle notizie scioccanti e lei la prende molto male creando tensione con Michelle. A peggiorare le cose Michelle viene impelagata in un malinteso con la polizia. Intanto le ragazze allo studio di danza fanno a gara a chi ha i piedi più brutti.