アル美が巨獣の襲撃で負傷し、意識不明の状態に。さらに塩田は鉛を使い、島民を取り込もうと画策していた。そんな中、波止に“投資話”を持ち掛ける、奇妙な訪問者が現れる。
After the collapse of the merger between Namidome Industries and Shiota, it seems like Namidome's days are numbered. That is, until a man representing another company shows up with an interesting proposal...
O caso do vazamento de dados faz com que a Shiota não só desista da fusão com a Namidome, mas também impeça a pequena empresa de caçar as Bestas Gigantes de Ryugan.
Tras el fracaso de la fusión entre Industrias Namidome y Shiota, parece que Namidome tiene los días contados. Es decir, hasta que un hombre que representa a otra empresa aparece con una interesante propuesta...
Arumi wird bei einem Angriff durch eine Riesenbestie verletzt und ist bewusstlos. Außerdem plant Shiota, Namari zu benutzen, um die Inselbewohner auf ihre Seite zu bringen. Währenddessen taucht ein seltsamer Besucher bei Namidome auf, der ein „Investitionsangebot“ macht.