Bull faces uncertainty in court, when TAC handles a class action suit against a vaping company selling malfunctioning devices, and the trial outcome hinges on just one juror. Marissa takes the initiative when Bull ignores TAC’s growing financial difficulties.
Bull enfrenta incertezas no tribunal, quando o EAJ lida com uma ação coletiva contra uma empresa que vende dispositivos com defeito e o resultado do julgamento depende de apenas um jurado. Marissa toma a iniciativa quando Bull ignora as crescentes dificuldades financeiras do EAJ.
Bull enfrenta incertidumbre en la corte cuando un juicio depende de un solo jurado en una demanda colectiva contra una compañía de vapeo que vende dispositivos que funcionan mal; Marissa toma la iniciativa cuando Bull ignora las crecientes dificultades financieras de TAC.
Bull fait face à l'incertitude devant le tribunal, lorsque TAC gère un recours collectif contre une entreprise de vapotage vendant des appareils défectueux, et l'issue du procès dépend d'un seul juré. Marissa prend l'initiative lorsque Bull ignore les difficultés financières croissantes de TAC.
Bull reicht eine Sammelklage gegen ein Vaping-Unternehmen ein, das fehlerhafte Geräte verkauft. Der Erfolg ist jedoch ungewiss, da der Ausgang des Prozesses von einem einzigen Geschworenen abhängt.
Bull si gioca tutte le risorse della TAC in una Class Action contro una ditta produttrice di pericolose sigarette elettroniche che hanno causato il ferimento di 146 persone e la morte di una.
TAC saa hoidettavakseen suuren joukkokanteen sähkötupakkayhtiötä vastaan. Kyse voi olla äärimmäisen tuottavasta työstä, mutta Bullin toiminta herättää monenlaisia kysymyksiä ja jopa epäilyjä, kun hän torjuu huomattavan sovintoehdotuksen ja on saattanut jopa vaikuttaa valamiehistön puolueettomuuteen.