It's the day of Gina and Charles' parents' wedding, and the whole squad is given a job to fulfill for the ceremony. However, Jake and Amy get sidetracked chasing a criminal, and Terry struggles to officiate the wedding.
Charlesin isän ja Ginan äidin hääpäivä koittaa, ja se on täynnä kommelluksia. Jake ja Amy ehtivät myös sännätä roiston perään.
Le mariage du père de Boyle et de la mère de Gina se profile. Amy est sur une affaire qu'elle traîne depuis plusieurs années et veut tenter de la régler avant la cérémonie. Les événements vont empirer mais Gina et Boyle vont veiller à ce que tout se passe bien.
È il gran giorno per i genitori di Charles e Gina, e tutti i membri della squadra, ricevono un incarico, ma Jake e la donna si distraggono e Terry ha dei problemi.
Für Charles' und Ginas Eltern läuten die Hochzeitsglocken. Alle Teammitglieder haben gewisse Aufgaben, doch Jake und Gina werden abgelenkt und Terry kämpft mit Problemen.
Ginas och Charles föräldrar ska gifta sig och teamet får i uppdrag att förrätta vigseln. Samtidigt leds Jake och Amy på villospår när de jagar efter en brottsling.
W dzień ślubu ojca Charlesa i matki Giny każdy z policjantów otrzymuje rozkaz do wykonania. Uwagę Jake’a i Giny pochłania jednak co innego, a Terry wpada w tarapaty.
Toda a equipe tem muito o que fazer no dia do casamento, mas Jake e Gina se distraem e Terry acaba em apuros.
Toda a equipe tem muito o que fazer no dia do casamento, mas Jake e Gina se distraem e Terry acaba em apuros.
Команде приходится выполнить некоторую работу для свадебной церемонии родителей Джины и Чарльза.
Charles ve Gina'nın anne babasının düğün günü gelmiştir. Ekipteki herkese görevler verilir, ancak Jake ve Gina'nın dikkati dağılır ve Terry sorunlar yaşar.