Nachdem seine Krankheit ihn gezwungen hatte, klammheimlich das Rathaus zu verlassen und eine Klinik aufzusuchen, die mit alternativen Heilmethoden experimentiert, steht Kanes Leben – zumindest aber seine politische Karriere – auf Messers Schneide. Doch es sieht so aus, als würde die Therapie anschlagen. Und nachdem der Bürgermeister die Kontrolle über seinen Körper wiedererlangt hat, macht er sich daran, auch die Kontrolle über Chicago zurückzugewinnen. Nur sein beschädigtes Ansehen in der Öffentlichkeit bereitet ihm noch Sorgen.
Kane's alternative treatment seems to have worked and he is back in control of his city. Now he must remedy his public perception, even if it means making an old friend collateral damage.
Kane palaa ruoriin entistä ehompana. Juuri kun Meredith on tuudittautunut asemaansa kaupungin valtiattarena, hän joutuu polvilleen miehensä uuden mielenkiinnonkohteen edessä.
Sur l'ordinateur portable de Tom, Meredith découvre des enregistrements de la vie quotidienne très intime de Mona. Elle est stupéfaite de voir une scène d'amour entre la jeune femme et son mari. Ignorant tout de sa découverte, Tom sollicite son soutien pour l'aider à traverser cette période agitée. Au cours d'une réunion avec Ian et Mona, il apprend que des émeutes ont éclaté. Il entre alors en contact avec le gouverneur pour le remercier d'avoir mis les gardes nationaux à la disposition de la mairie...
לאחר שנראה כי הטיפול של קיין מצליח, עליו לחזור ולקבל בחזרה את השליטה על שיקגו.
El tratamiento alternativo al que se sometió Kane parece que ha funcionado y de nuevo toma el control de su ciudad. Meredith también vuelve con toda su fuerza en su papel de primera dama de Chicago; pero pronto descubre la obsesión de Tom Kane por su ayudante: Mona. Kane debe remediar su percepción pública, incluso si eso significa hacer daño a un viejo amigo.