Boruto erreicht Kakashi während der Prüfung als erster. Doch trotz aller Anstrengung wird er von Kakashi überwältigt. Der sechste Hokage hat für die Einstellung von Boruto und seinen Klassenkameraden nur harte Kritik übrig. Mit der Hilfe seiner Freunde gelingt es Boruto zwar zu entkommen, doch Kakashis Worte sind nicht spurlos an ihm vorbeigegangen.
Boruto was the first to challenge the graduation exam’s proctor Kakashi, after being the first to arrive at his location, however, he is easily held down. Furthermore, Kakashi criticized not only Boruto himself, but also all his classmates, leading Boruto to become extremely frustrated. Boruto’s classmates arrive, and manage to free Boruto through a combined effort, allowing him to escape from Kakashi. Boruto is uncharacteristically depressed, so his classmates do their best to restore his spirits. Finding himself again, Boruto proposes a strategy to everyone.
Durant l'épreuve pratique qui se déroule dans la forêt, Kakashi met en doute la motivation de Boruto tout en lui infligeant une clef de bras. En apparence, les règles de l'examen favorisent l'individualisme, mais les professeurs n'ont-ils pas justement voulu tester l'esprit de groupe des élèves ?
Boruto è stato il primo a sfidare il supervisore dell'esame di laurea Kakashi, dopo essere stato il primo ad arrivare nella sua posizione, tuttavia, è facilmente trattenuto. Inoltre, Kakashi criticò non solo Boruto stesso, ma anche tutti i suoi compagni di classe, portando Boruto a diventare estremamente frustrato. I compagni di classe di Boruto arrivano e riescono a liberare Boruto attraverso uno sforzo combinato, permettendogli di fuggire da Kakashi. Boruto è insolitamente depresso, quindi i suoi compagni di classe fanno del loro meglio per ripristinare il suo spirito. Ritrovando se stesso, Boruto propone una strategia a tutti.
試験官のカカシのもとに一番乗りし、果敢に戦いを挑んだものの動きを封じられ、自分だけでなくクラスの仲間たちまで非難されたボルトは悔しさでいっぱいになる。そこに遅れてきたクラスメイトたちが合流し、みんなの手助けでボルトはカカシから逃れる。自分のふがいなさを思い、珍しく落ち込むボルト。そんなボルトにクラスメイトたちが喝を入れ、やっといつもの調子を取り戻したボルトはみんなにある作戦を持ちかける。
果たして、念願の“忍者”になるのは!? クラス全員がそろって卒業するための反撃が始まる!
"보루토는 카카시에게 붙들려서 팔이 꺾인 상태로 빠져나오지 못한다.
그 모습을 보며 카카시는 팔을 부러뜨리면 빠져나갈 수 있지만,
닌자가 되고 싶다는 동기가 없는 보루토에겐 무리라며 자존심을 긁는 소리를 한다.
게다가 보루토의 영향으로 반 아이들이 죄다 못쓰게 됐다고 말하여 보루토를 충격에 빠뜨리는데...
"
Como será que os alunos da Academia se sairão no exame Genin? Kakashi está confiante que os alunos deste ano não têm potencial...
Boruto y el resto de compañeros siguen con el examen, pero Kakashi parece dispuesto a no permitir que pase ninguno.
Zkouška na geniny pokračuje a Boruto se jen tak nevzdává. Musí se ale spojit s ostatními, jinak nebude mít úspěch.
Como será que os alunos da Academia se sairão no exame Genin? Kakashi está confiante que os alunos deste ano não têm potencial...
فهم بوروتو الدّرس من كلام كاكاشي وماذا تعني العزيمة لتصبح شينوبي وقرّر أن يوحّد قوّته مع الجميع فهل سيكون ذلك كافيًا للنجاح أمام كاكاشي؟