重度の中二病中学生・市川京太郎には殺したい女がいる。クラスメイトの美少女・山田杏奈だ。市川は山田の美しい死体姿を妄想し、自己嫌悪を繰り返す毎日を送っていた。ある日、市川にとっての聖域・図書室に行くと、なぜか大口でおにぎりを頬張る山田の姿が。思いもよらない出来事に動揺を隠せない市川。さらに山田は授業の資料を作り出すも、切るものが見当たらない様子。またしても予想外の行動に出る山田に市川は……。
At first glance, he’s just the disturbed boy, and she’s just the popular girl. But people are more than the sum of their parts, as both Kyotaro and Anna are about to discover.
À primeira vista, ele é apenas o garoto perturbado e ela é apenas a garota popular. Mas as pessoas são mais do que a soma de suas partes, como Kyotaro e Anna estão prestes a descobrir.
중증의 중2병인 중학생 이치카와 쿄타로에겐 죽이고 싶은 여자가 있었다. 동급생이자 미소녀인 야마다 안나였다. 이치카와는 야마다의 아름다운 시체를 망상하며, 자기혐오에 빠지길 반복하는 나날을 보내고 있었다. 어느 날, 이치카와에게 있어선 성역인 도서실에 가보니 왜인지 입 안이 가득해질 정도로 주먹밥을 먹고 있는 야마다가 있었다. 이치카와는 생각지도 못한 만남에 동요를 감출 수 없었고, 거기에다 야마타는 수업 자료를 준비하는데 자를 도구가 없는 모양이었다. 또다시 예상치 못한 행동을 하는 야마다를 보고 이치카와가 나섰는데...
Kyôtarô Ichikawa n'a qu'une idée en tête : mettre ses pulsions de meurtre à exécution ! Armé de son cutter adoré, il prémédite ses crimes à venir… Sa proie de choix : Anna Yamada, la plus jolie fille de la classe, modèle de magazine à ses heures perdues. En croisant son regard, Kyôtarô rougit, il a les mains moites et son cœur palpite. C'est sûr, cela signifie qu'il meurt d'envie de la tuer ! N'est-ce pas ?
Es gibt eine Frau, die der schwerpubertäre Mittelschüler Kyotaro Ichikawa umbringen will: seine Klassenkameradin Anna Yamada. Ichikawa stellt sich vor, was für eine schöne Leiche sie ergeben würde, und hasst sich dadurch selbst Tag für Tag. Eines Tages findet sich an seinem heiligen Ort, der Bibliothek, plötzlich Yamada ein, die sich die Wangen mit Reisbällchen vollstopft. Diese unerwartete Wendung wirft Ichikawa völlig aus der Bahn. Dann bereitet Yamada auch noch Material für den Unterricht vor und es wirkt nicht, als würde sie allzu bald damit aufhören. Yamada benimmt sich überhaupt nicht so, wie Ichikawa erwartet hätte. Was wird er nun dagegen tun …?
Kyotaro Ichikawa è in apparenza uno studente come tanti altri, ma nel suo animo cova una serie di impulsi brutali che si insinuano costantemente nei suoi pensieri. Il principale oggetto dei suoi istinti è la compagna di classe Anna Yamada, tra le ragazze più belle e popolari della scuola. Quando la conoscerà davvero, però, Kyotaro si scoprirà a provare tante nuove sensazioni finora ignote.
A primera vista, él solo es el único chico perturbado, y ella solo es la chica popular. Pero las personas son más que la suma de sus partes, como Kyotaro y Anna están a punto de descubrir.
На первый взгляд он просто беспокойный мальчик, а она просто популярная девушка. Но люди - это нечто большее, чем просто сумма их частей, как Киотаро и Анна собираются обнаружить.
عندما يصبح "كيوتارو" وزميلته "آنا" بمفردهما في المكتبة، يلاحظ أنها تتصرف على نحو غريب، فيعرض عليها المساعدة رغم الصعوبات التي يواجهها.
日本語
English
Português - Brasil
한국어
français
Deutsch
italiano
español
русский язык
العربية