Aus einer Beerdigung wird groteskerweise eine Schatzsuche. Princess Carolyn und Mr. Peanutbutter wollen das derweil für ihr eigenes Fortkommen nutzen.
A funeral turns into a treasure hunt for the "Horsin' Around" cast, and a potential schmooze-fest for Princess Caroline and Mr. Peanutbutter.
Hautajaisista muodostuu aarteenetsintäjuttu "Horsin' Around” -kaartille, ja mahdolliset talkoobileet prinsessa Carolinelle ja herra Peanutbutterille.
Un enterrement se transforme en chasse au trésor pour les acteurs de "Horsin' Around" et permet à Princess Carolyn et M. Peanutbutter d'étoffer leur carnet d'adresses.
מסע לוויה הופך למשחק 'חפש את המטמון' בעקבות משתתפי הסדרה 'על הסוס', ולחגיגת רכילות פוטנציאלית לפרינסס קרולין ולמיסטר פינטבאטר.
Un funerale diventa una caccia al tesoro per il cast di "Horsin' Around" e un'occasione per socializzare per Princess Caroline e Mr. Peanutbutter.
Pogrzeb zmienia się dla obsady „Rozbrykanych” w poszukiwanie skarbów. Princess Carolyn i Peanutbutter mają szansę wymienić plotki.
Um funeral torna-se uma caça ao tesouro para o elenco de "Horsin' Around" e um festival de adulação para a Princesa Carolyn e Mr. Peanutbutter.
Un funeral acaba en una búsqueda del tesoro para el reparto de "Retozando", y en una ocasión de socializar para Princess Carolyn y el Sr. Peanutbutter.
En begravning förvandlas till en skattjakt för skådespelarna i Horsin' Around – och till en potentiell mingelfest för Princess Carolyn och Mr. Peanutbutter.
Херб Каззаз умирает. На банкете в честь открытия мемориальной скамейки Херба встречаются главные актеры Horsin’ around и вместе пытаются найти золото Херба и раскрыть тайну его гибели.
Um funeral vira caça ao tesouro para o elenco de “Horsin’ Around” e dá início a um bate-papo promissor entre Princesa Carolyn e Sr. Peanutbutter.