Bob and Tina participate in a father-daughter cardboard boat race. Linda takes Gene and Louise to a fire station open house.
Tina i Bob biorą udział w rodzinnych wyścigach kartonowych łódek, a dziewczyna próbuje ukryć swoje rozczarowanie kiepskimi zdolnościami konstruktorskimi ojca. Tymczasem Linda zabiera Louise i Gene'a na dzień otwarty w remizie i nadużywa gościnności strażaków.
Bob ja Tina osallistuvat partiolaistyttöjen pahvivenekisaan, mutta Tina ei ole tyytyväinen Bobin veneteippauksiin. Linda vie muut lapset paloasemalle avoimien ovien päivään.
Tina und Bob nehmen am Pappkarton-Bootrennen der Thundergirls teil. Dabei versucht Tina zu verstecken, dass sie Bob für einen schrecklichen Bootsbauer hält. (Text: Comedy Central)
Tina et Bob participent à un camp scout où ils doivent participer à la construction de barques. Tina s'énerve quand Bob gâche leur moment ensemble...
Bob y Tina construyen un barco.
Bob e Tina costruiscono una barca.
När Tina och Bob deltar i ett far/dotter-lopp för hemmabyggda pappbåtar försöker Tina dölja sina tankar om Bobs urusla färdigheter som skeppsbyggare. När gruppens ledare blir alltför tävlingsinriktad knyts banden emellertid starkare mellan paret.
Tina és Bob indul a cserkész szövetség apa-lánya kartoncsónak-versenyén. Tina próbálja eltitkolni, mennyire szégyelli apja szerencsétlenkedéseit, de hiába.