Bob and Gene try to acquire a rare mushroom for a Burger of the Day. Tina thinks her new prescription glasses have given her a superpower.
Kiedy rzadki dodatek do ich Burgera Dnia okazuje się za drogi, Bob i Gene wkraczają do bezlitosnego świata zbieraczy grzybów. Tymczasem nowe okulary Tiny sprawiają, że dziewczyna uznaje, że posiada supermoce.
Bob vie Genen sienimetsälle etsimään harvinaisia sieniä, joista aikoo valmistaa hampurilaisia ravintolassaan. Tina saa uudet silmälasit ja huomaa saaneensa supernäön.
Weil sie sich für ihren Burger des Tages keinen seltenen Gourmet-Pilz leisten können, steigen Bob und Gene in das gefährliche Geschäft des Pilzesammelns ein. Und Tina denkt dank ihrer neuen Brille mit ordentlich Sehstärke, sie hätte Superkräfte. (Text: Comedy Central)
Bob et Gene se rendent dans la forêt à la recherche de truffes pour une recette de hamburger. Pendant ce temps, Tina pense que ses nouvelles lunettes lui donnent des super-pouvoirs...
Bob y Gene salen a buscar setas.
Bob e Gene vanno a caccia di funghi.
I jakten på att tillreda den perfekta burgaren söker Bob en sällsynt gourmetsvamp för en Burger of the Day. Efter att priset på marknaden visat sig vara för dyrt tar Bob hjälp av Gene, och de beger sig sedan ut i den skoningslösa svampvärlden.
Bob egy drága gombafajtából készítené a Napi Burgert, de nincs rá pénze. Gene-nel beveszik magukat az erdőbe, ahol ádáz küzdelem bontakozik ki a ritka ínyencségért.