Bob veranstaltet eine Dinnerparty, um seinen neuen Freund besser kennenzulernen. Gayle nutzt diese Gelegenheit, um der Familie ihren neuen Angebeteten vorzustellen. Sie ahnt jedoch nicht, dass Louise mit ihrem neuen Freund im Clinch liegt. (Text: Comedy Central)
When Bob throws a dinner party to bond with his new friend, Gayle uses the opportunity to introduce the family to her new love interest. Little does she know, Louise has a long-standing feud with Gayle’s boyfriend and her niece will stop at nothing to break them apart. Calamity ensues as Bob attempts to impress his new buddy and the kids take action.
Gayle esittelee uuden rakkaansa Bobin päivälliskutsuilla. Louisella on jotain hampaankolossa.
Quando Bob dà una festa, Gayle approfitta per introdurre in famiglia il suo nuovo amore: qualcosa come sempre andrà molto storto.
Podczas gdy Bob przygotowuje kolację na cześć nowego przyjaciela, Gayle wykorzystuje nadarzająca się okazję, by poznać rodzinę ze swoimi nowym ukochanym. Kobieta nie zdaje sobie sprawy, że Louise od dawna nie przepada za jej chłopakiem i zrobi wszystko, co w jej mocy, by ich skłócić. W miarę jak Bob próbuje zaimponować nowemu koledze, dochodzi do katastrofy, po czym dzieci przystępują do działania.
Cuando Bob organiza una cena para vincularse con su nuevo amigo, Gayle aprovecha para presentar su nuevo amor a la familia. Sin embargo, ella no sabe que Louise tiene una disputa de larga data con su novio nuevo.
Louise különböző tárgyakkal zavarja meg az órát, így az igazgató elkobozza tőle és büntetésre ítéli. Linda és családja vendégül látja Gayle-t és udvarlóját, azonban arra nem számítanak, hogy egy közös ismerős lesz a partnere.