The mayor asks Shirou to investigate a series of bombings. Michiru talks her way into joining him, with the goal of protecting a medical center.
El alcalde le pide a Shirou que investigue una serie de bombardeos. Michiru habla para unirse a él, con el objetivo de proteger un centro médico.
Мэр просит Сиро расследовать серию терактов. Митиру хочет защитить медцентр, поэтому убеждает волка взять ее с собой.
Der Bürgermeister von Anima City, Barbaray Rose, spricht Shirou an, um zu verhindern, dass Bomber das medizinische Zentrum der Stadt angreifen. Michiru glaubt, dass das Zentrum helfen könnte, ihre angebliche Krankheit zu heilen, und offenbart Barbaray ihren Zustand. Sie besteht darauf, dass sie hilft. Obwohl Michiru und Shirou eine Bande daran hindern, sich in die Mitte zu schleichen, geht immer noch eine Explosion los, wie Shirou schlussfolgert, weil zwei der Ärzte versucht haben, Beweise zu beseitigen. Einer der Ärzte versucht, Michiru als Geisel zu nehmen, aber Shirou schafft es, sie zu retten.
Su richiesta della sindaca, Shirou indaga su una serie di esplosioni e Michiru si unisce a lui, con l'obiettivo di proteggere un centro medico.
Mme Rose demande à Shirou d'enquêter sur une série d'attentats à la bombe. Michiru fait des pieds et des mains pour participer à l'expédition, avec une idée en tête.
アニマシティに『シルヴァスタ・メディカル・センター』と呼ばれる製薬会社の施設があることを知ったみちるは、自分が獣人になった原因を調べてもらおうとする。ところがメディセンに反獣人派テロリストから脅迫状が届く。シルヴァスタ製薬は、世界有数の財閥が経営するグループ会社で、アニマシティの市長の志に賛同し、市に多額の資金援助をしているのだ。それが気に食わないテロリストによる犯行を防ぐため、士郎は市長の頼みで仕掛けられた爆弾の所在を探すことに。士郎に協力し犯人を追い詰めたみちるは、自分の腕を自在に伸ばすことに成功する。同時にピンチを士郎に救われたことで、二人の間には信頼関係が生まれはじめる。
수인의 평화는 내가 지킨다. 그 말을 뱉자마자 폭파범을 뒤쫓게 된 시로. 미치루도 그와 한 팀이 되기 위해 시장을 설득한다. 메디컬 센터가 폭파되면 끝일지도 모르니.
De burgemeester vraagt Shirou om een reeks bombardementen te onderzoeken en Michiru regelt dat ze hem mag helpen. Het is haar doel om een medisch centrum te beschermen.