八虎は美術部に入部し、進路を東京藝術(げいじゅつ)大学に絞り込む。夏休みに入り、八虎は美術スキルを上げるべく一心不乱に課題に取り組み続ける。
Yatora enters the art club. Over summer break he takes part in special training to improve his skills after switching his college choice to art school.
Yatora ingresa al club de arte. Tras cambiar su orientación vocacional, participa en un entrenamiento especial para mejorar sus habilidades durante las vacaciones.
Yatora inscreve-se no clube de arte e, após optar por uma escola de artes, participa num curso especial durante as férias de verão para melhorar as suas capacidades.
Yatora decidiu que vai estudar artes na faculdade. Por isso, ele precisa aproveitar as férias de verão para melhorar suas habilidades artísticas.
Yatora si iscrive al club artistico. Nelle vacanze estive segue una formazione integrativa per migliorare le sue abilità, avendo deciso di passare alla scuola d'arte.
Yatora decyduje się zdawać do szkoły plastycznej i bierze udział w specjalnym wakacyjnym kursie, aby udoskonalić swoje umiejętności.
Yatora rejoint le club d'art. Pendant les vacances d'été, il suit un cours pour perfectionner sa technique après avoir finalement choisi d'étudier dans une école d'art.
Yatora tritt der Kunst-AG bei. Über die Sommerferien nimmt er an einem besonderen Kurs teil, um sich künstlerisch weiterzubilden und an der Kunstakademie zu studieren.
Ο Γιατόρα μπαίνει στην καλλιτεχνική λέσχη. Το καλοκαίρι, παρακολουθεί ένα ειδικό σεμινάριο για να βελτιώσει τις ικανότητές του, αφού επιλέξει τελικά καλλιτεχνική σχολή.
Yatora sluit zich aan bij de kunstclub. Tijdens de zomervakantie volgt hij een speciale training om beter te worden nadat hij toch voor de kunstacademie heeft gekozen.