Das erste Semester ist geschafft. Endlich Ferien! Aber in den ersten drei Tagen müssen die Adepten der Exorcisten-Schule noch ein Trainingslager in einem Waldcamp absolvieren.
The first semester has ended, signaling the start of summer vacation for True Cross Academy students. But there’s no rest in sight for Rin and the other Esquires: first they must take part in a 3-day drill to prepare them for actual combat, under the guise of a camping trip out in the forest.
Alors que tous les autres élèves de l’académie de la Croix-Vraie rentrent chez eux pour les vacances d’été, les aspirants exorcistes sont emmenés en forêt par Yukio et Shura afin d’y suivre un entraînement qui permettra de déterminer s’ils sont aptes à prendre part à des missions réelles. Entre les démons qui pullulent et Shura qui le tient à l’œil, Rin va avoir du mal à tirer son épingle du jeu !
Le vacanze estive iniziano, ma non c'è pausa per Rin e gli altri ExWire che devono partecipare a un'esercitazione per prepararsi allo scontro vero e proprio.
一学期の授業が終了し、正十字学園は夏休みに突入。しかし燐たち祓魔師候補生(エクスワイア)には、林間合宿という名目での三日間の実戦訓練が課せられることに。シュラの引率で学園森林区域へ向かった燐たちは、半ばキャンプ気分で大盛り上がり!特にこれまで学校行事に溶け込めなかった燐にとって、それは初めて体験する楽しい時間だった。やがて陽は落ち、いよいよ実戦訓練が始まる!そのルールとは…塾生同士による争奪戦!?
기다리고 기다리던 여름방학, 하지만 린을 비롯한 엑스와이어들은 산악 합숙에 참가하게 된다. 깊은 산속에 설치된 베이스 캠프. 밤이 되자 유키오는 미션 내용을 설명한다. 미션 내용은 걸핏 듣기에는 선착순 쟁탈전이었지만, 정작 맞닥뜨린 과제는 협력이 필수였다.
Закончился первый семестр, а это означает начало летних каникул для студентов Академии Истинного Креста. Но Рин и другие эсквайры не видят покоя: сначала они должны принять участие в трехдневных учениях, чтобы подготовиться к настоящему бою, под видом похода в лес.
Los Exwires van a un campamento de supervivencia, pero Amaimon y Mephisto se encuentran en el mismo lugar, mientras Rin se encuentra a una polilla gigante.
De zomervakantie begint, maar Rin en de andere ExWires krijgen geen rust omdat ze moeten meedoen aan een oefening ter voorbereiding op een echt gevecht.