Danny and Gormley race to find Gus Vanderlip, a committed detective who is dangerously determined to uncover how a rapist he arrested is back on the streets; on the eve of their anniversary, Jamie and Eddie are sent on an undercover assignment to expose a corrupt sober living house; and Henry asks Frank for a favor regarding the NYPD's 9/11 Victims Compensation Fund
Danny y Gormley corren para encontrar a Gus Vanderlip, un detective comprometido que está peligrosamente decidido a descubrir cómo un violador que arrestó ha vuelto a las calles; en vísperas de su aniversario, Jamie y Eddie son enviados a una misión encubierta para exponer la corrución en una casa de acogida; y Henry le pide a Frank un favor con respecto al Fondo de Compensación a las Víctimas del 11-S de la Policía de Nueva York.
Danny et Gormley se lancent à la recherche de Gus Vanderlip, un détective qui est dangereusement déterminé à découvrir comment un violeur qu'il a arrêté est de retour dans les rues. À la veille de leur anniversaire, Jamie et Eddie sont envoyés en mission d'infiltration pour dénoncer une maison de désintoxication corrompue, puis Henry demande à Frank une faveur concernant le Fonds d'indemnisation des victimes du 11 septembre de la police de New York.
Danny e Gormley perseguem um detetive focado em descobrir como um estuprador que ele prendeu está livre. Enquanto isso, Jamie e Eddie trabalham infiltrados. Henry pede a Frank um favor em relação ao Fundo de Compensação às Vítimas do 11 de Setembro do Departamento de Polícia de Nova York. Na véspera de seu aniversário, Jamie e Eddie trabalham infiltrados.
Danny törmää rikostutkijaan, joka on syvästi pettynyt oikeuslaitoksen toimintaan. Henry pyytää Frankilta palvelusta. Jamien ja Eddien hääpäiväsuunnitelmat menevät uusiksi.
Danny und Gormley suchen nach Gus Vanderlip, einem alten Freund von Gormley. Gus jagt einen freigelassenen Vergewaltiger, den er selbst festnahm. Jamie und Eddie ermitteln undercover.