Der Sporttag ist endlich da. Touko verspricht, sich unter der Bedingung zu verhalten, dass Yuu ihr einen Kuss gibt. Koyomi ist beeindruckt und Yuu vertraut sich Maki an.
Sports Day has finally arrived. Touko promises to behave on the condition Yuu gives her a kiss. Koyomi is struck by inspiration and Yuu confides in Maki.
La fête du sport commence ! L'attraction du jour sera bien évidemment le relais interclubs, où le BDE affrontera des clubs de sport. Sera ainsi découvert la gentille rivalité entre Tôko et Serizawa, la capitaine du club de basket féminin. Dans l'ombre des festivités, Tôko arrache cependant une promesse à Yû, promesse qui promet une ambiance passionnée entre les deux jeunes filles.
体育祭が近付き、生徒会のメンバーは忙しい日々を送っていた。
沙弥香から去年使った横断幕を探すように言われた侑は、一人で体育倉庫に向かう。
ふと、ここ数日忙しくて燈子と話が出来ていない事を思い返していると、ちょうど書類を手にした燈子が体育倉庫にやってきた。
侑は横断幕を手に外に出ようとするが、遮るように燈子が中に入って来て・・・。
체육 대회 날짜가 가까워지면서 학생회 멤버들은 바쁜 나날을 보내고 있었다. 사야카의 부탁으로 현수막을 찾으러 혼자 체육 창고에 향한 유우. 그런 유우를 따라 토우코도 창고로 들어왔는데.
运动会临近,学生会的成员们忙碌地过着每一天。侑被沙弥香她们派去寻找去年所使用的横幅,并独自来到了体育仓库。她突然回想起这几天忙碌得都没法跟灯子说话,此时恰好手里拿着文件的灯子也来到了体育仓库。侑正打算把横幅拿出去,然而灯子却挡在她面前并走了进来……
El día del deporte finalmente ha llegado. Touko promete comportarse con la condición de que Yuu le dé un beso. Koyomi es golpeado por la inspiración y Yuu confía en Maki.