Jane ovládne vztek, když si uvědomí, že Oscarův plán vedl k zatčení Mayfairové. Tým se mezitím pouští do vyšetřování, které zahrnuje nedávno narozené a opuštěné dítě. Nejen že má tetování podobné tomu, co má Jane, ale má s ní společného mnohem více. Mayfairová se rozhodne uniknout z domácího vězení a zjistit, kdo ji falešně obvinil.
Der Krankenpfleger Edward Donella legt ein mit einem Strichcode gekennzeichnetes Baby vor einem Gebäude ab. Als er befragt werden soll, erschießt ihn jemand. Wie sich herausstellt, ist das Neugeborene die Enkelin des steinreichen Geschäftsmannes Peter Warren. Je näher Weller und sein Team der Wahrheit kommen, desto erschütternder wird der Fall. Mayfair steht inzwischen unter Hausarrest und soll ihres Postens enthoben werden. Doch das will sie mit allen Mitteln verhindern.
[The Final Order Will Be Revealed] After an abandoned baby is found with a tattoo identical to one of Jane's, the team races to piece together the child's identity and save dozens of infants. A furious Jane confronts Oscar about the outcome of his secret missions.
FBI:n johtaja haluaa keskeyttää kaikki Janeen liittyvät tutkinnat. Hylätty vauva johtaa kuitenkin tiimin jälleen uuden tapauksen jäljille. Mayfair jäljittää Sofiaa kohtalokkain seurauksin. Wellerin isä tekee kauhistuttavan tunnustuksen.
Lorsqu'un bébé abandonné arborant une marque rappelant l'un des tatouages de Jane est retrouvé, l'équipe s'empresse de découvrir l'i dentité du bambin et de sauver des douzaines de nourrissons. Pendant ce temps, une Jane furieuse affronte Oscar au sujet des résultats de ses missions secrètes.
Mayfair kijön az előzetesből, de Pellington igazgató semmiképp nem akarja visszavenni az FBI köreibe. Weller és a többiek szakadatlan hűséggel kitartanak volt főnökük mellett, aki a házi őrizetben próbálja folytatni magánnyomozását Oscarék ellen. A csapat közben megdöbbentő ügyön dolgozik: találnak egy magára hagyott kisbabát egy kormányépület előtt, akire ugyanazt a szimbólumot tetoválták, mint Jane-re.
Una neonata ritrovata in un borsone reca sul polso lo stesso tatuaggio sul polso di Jane. Nonostante il divieto, il team indaga.
Nadat er een verlaten baby met een tatoeage identiek aan een van die van Jane wordt gevonden Moet het team snel achterhalen wie het is om meer kinderen te kunnen redden. Een woedende Jane confronteert Oscar over de gevolgen van zijn geheime missies.
Etter at en forlatt baby blir funnet med en tatovering identisk med Jane, haster teamet for å pusle sammen babyens identitet og redde flere titalls spedbarn.
Quando um bebé abandonado é encontrado com uma tatuagem idêntica à de Jane, a equipa apressa-se para o identificar e assim salvar dezenas de outras crianças. Entretanto, Jane, furiosa, confronta Oscar acerca do resultado das suas missões secretas.
Джейн пытается выяснить у Оскара, зачем тот заставил ее подставить Бетани Мэйфэйр. Тем временем Бетани помещают под домашний арест, но она не намерена сидеть сложа руки и старается разобраться, кто хотел сместить ее с поста. Курта Уэллера назначают временным заместителем Мэйфэйр. Курт и его коллеги расследуют дело о похищенном младенце.
Luego de que un bebé abandonado es encontrado con un tatuaje idéntico a uno de Jane, el equipo se apura para reconstruir la identidad del niño. Jane furiosa se enfrenta a Oscar por el resultado de sus misiones secretas.
Efter att ett övergivet barn hittats med en tatuering identiskt med Janes, skyndar sig teamet att pussla samman barnets identitet och rädda flera spädbarn.
A equipe busca um grupo de cientistas que está criando bebês por encomenda. Mayfair escapa, e o pai de Kurt revela um segredo.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
Norsk bokmål
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil