Dre hat immer auf die Gruppe aufgepasst, mit der er aufgewachsen ist, doch als sein Kindheitsfreund Sha ein paar Tage bei ihm wohnen will, findet Bow, dass er Dres Großzügigkeit ausnutzt. Gleichzeitig übernimmt Daphne Lido, nunmehr die Exfrau von Stevens und Gründungsmitglied Lidos, die Kontrolle über die Hälfte des Unternehmens. Sie fängt an, sich in die Geschäfte einzumischen. Als Daphne Charlies Arbeitsmoral in Frage stellt, muss Dre sich entscheiden, wem seine Loyalität gilt.
Dre has always looked out for the crew he grew up with, but when his childhood friend Sha comes to stay at the house for a few days, Bow thinks he is taking advantage of Dre. Meanwhile, Daphne Lido, the now ex-wife of Stevens & Lido’s founding partner, gains control of half of the company and wants to start inserting herself in company business. When Daphne starts to question Charlie’s work ethic, Dre must decide who he remains loyal to.
Dre est fidèle à sa bande d'amis d'enfance. Son vieux copain Sha s'invite à la maison quelques jours et Rainbow estime qu'il profite trop de la générosité de son mari. Pendant ce temps, Daphné Lido, désormais ex-femme de l'associé de M. Stevens, prend le contrôle de la moitié de l'agence et décide de s'y investir. Alors qu'elle remet en cause le travail de Charlie, Dre s'interroge : à qui sa loyauté doit-elle aller ?
חבר ילדות של דרה מגיע להתארח בבית משפחת ג'ונסון, אך ריינבו חושדת שאותו חבר מנצל את הנדיבות של בעלה. בינתיים, אישתו לשעבר של מר סטיבנס משתלטת על חצי מהחברה, ומתחילה לשאול שאלות לגבי האתיקה המקצועית של צ'רלי.
Bow se enoja cuando un amigo de la infancia de Dre se estrella en su casa. Además, la ex-esposa del socio fundador de Stevens y Lido cambia las cosas para Dre en el trabajo.
Quando Sha, un amico d'infanzia di Dre, si installa a casa sua per alcuni giorni, Bow inizia a pensare che si stia approfittando della generosità di suo marito.