Der Muttertag steht bevor. Ein Grund für Dres Schwester Rhonda, ihre Familie zu besuchen. Sie kommt nicht allein: Rhonda hat ihre Freundin Sharon mitgebracht. Längst ist es ein offenes Geheimnis, dass die zwei ein Verhältnis miteinander haben. Nur Dres Mutter Ruby will das Offensichtliche nicht wahrhaben. In ihrer Generation ist Liebe unter Frauen ein unausgesprochenes Tabu.
Dre’s sister, Rhonda, is in town for Mother’s Day and although she hasn’t come out to the family, everyone knows she’s gay – except Ruby – and Bow thinks Dre should tell her the truth. Meanwhile, Zoey tries to help Junior have better ’gaydar,’ and Diane and Jack compete to see who will have the perfect Mother’s Day gift.
Dre aide sa sœur qui n'ose avouer son coming-out à ses parents.
ריינבו מעודדת את דרה לספר לאימו את מה שכולם כבר יודעים לגבי אחותו רונדה. בינתיים, זואי מנסה לעזור לג'וניור לפתח יכולת החשובה לו, ואילו ג'ק ודיאן מתחרים על מתנות יום האם.
Rhonda, la hermana de Dre, está de visita para celebrar el día de la madre. Dre quiere aprovechar la ocasión para que su hermana desvele su homosexualidad. Mientras tanto, Diane y Jack compiten por hacer el mejor regalo a su madre.
Bow försöker få Dre att berätta för sin mamma att hans syster som är på besök är lesbisk.
Rhonda, sorella di Dre, é in città. Rainbow incoraggia Dre a dire a sua madre ciò che tutti sanno, cioè che Rhonda é gay.