弟のランギルスとの戦いで傷ついたフィンラルのところに、
アスタにつきまとっていた不思議な鳥・ネロが現れ、
ハージ村にある魔神の骨のところへ連れて行くよう告げる。
突如、人間の言葉をしゃべったネロに驚くも、言われるままハージ村を訪れたフィンラルは、
そこで信じられないできごとを目にすることになる。
今、エルフ族の村を惨劇が襲った500年前の真実が明らかになる!
一方、影の王宮では、悪魔が使う不気味な異界の魔法が王宮内を覆い尽くそうとしていた――!!
The strange little black bird Nero, who kept following Asta around, suddenly appears before Finral, who had just finished fighting with his brother Langris, and demands that he take them to the Demon’s bones back in Hage Village. Finral is obviously startled that Nero’s suddenly speaking human words but obliges and takes Nero to the bones and witnesses an unbelievable sight. We will finally find out the true events that befell the elves 500 years ago! Meanwhile, back at the Shadow Palace, the devil’s eerie magic fills the room.
Mientras se desata la lucha entre Elfos y Humanos contra el mal absoluto en el Palacio de las Sombras, Nero tiene algo que contarle a Finral.
Alors que le combat opposant elfes et humains au mal absolu fait rage à l'intérieur du palais des ombres, Nero a quelque chose à dire à Finral…
핀랄 앞에 아스타를 따라다니던 새 네로가 나타나더니 하지 마을에 있는 마신의 해골이 있는 곳으로 데려가라는 말을 한다. 핀랄은 별안간 사람처럼 말하는 네로를 보며 깜짝 놀라지만, 네로가 시키는 대로 하지 마을로 가서 초대 마법제 석상에 마석을 끼워 넣는다. 그러자 눈앞에서 놀라운 일이 벌어진다. 한편, 그림자 왕궁에서는 악마의 무시무시한 마법이 왕궁을 뒤덮으려 한다.
Mentre la lotta tra elfi e umani contro il male assoluto infuria, dentro il palazzo delle ombre Nero ha qualcosa da dire a Finral.
O estranho pássaro negro Nero, que seguia Asta, surge diante de Finral, que acabara de enfrentar seu irmão, Langris, e exige que ele os leve aos ossos do demônio na Vila Hage.
O estranho pássaro negro Nero, que seguia Asta, surge diante de Finral, que acabara de enfrentar seu irmão, Langris, e exige que ele os leve aos ossos do demônio na Vila Hage.
Nero hat plötzlich angefangen zu sprechen und fordert Finral auf, sie zum Skelett des Dämonen nahe Hage zu bringen.