Asta lernt seine neuen Kollegen beim Schwarzen Stier kennen.
Asta has arrived at the home of the Black Bulls, which Yami himself called the absolute worst Magic Knights Squad. He is greeted by the squad's unique members.
Devenus Chevaliers-Mages, nos deux héros ont ainsi franchi le premier pas qui les mènera probablement, l'un ou l'autre, au titre d'Empereur-Mage. Mais ce nouveau monde où ils sont entrés, est-il bien tel qu'ils se l'imaginaient ? Au final, lequel des deux est le mieux tombé ?
Asta ha raggiunto la base della Compagnia del Toro Nero, definita dal Comandante Yami stesso "la peggiore fra le Compagnie di Cavalieri Magici". Ciascuno dei bizzarri componenti della Compagnia gli offre il suo personale benvenuto.
団長であるヤミ自ら「最低最悪の魔法騎士団」と言ってのける
黒の暴牛団のアジトへとやってきたアスタ。
そこにいたのはアスタが呆気に取られるほどの個性を持った団員たち。
らには黒の暴牛団のローブを手に入れるため、
炎魔法を使うマグナ・スウィングと “洗礼の儀”と称した勝負をするハメになる。
魔法を斬り裂く力を持つ大剣を使って、マグナの炎魔法を斬ろうとするアスタ。
だが、思った以上のスピードと威力で迫る魔法に焦るアスタは!?
"단장인 야미가 자기 입으로 ‘최저 최악의 마법기사단’이라고 말하는 검은 폭우단의 아지트에 오게 된 아스타. 그곳에 있던 것은 아스타조차도 기가 막힐 정도로 개성 넘치는 단원들이었다.
게다가 검은 폭우단의 로브를 손에 넣기 위해, 화염 마법을 쓰는 마그나 스윙에게 세례의식이라고 불리는 대결을 하게 된다. 마법을 베는 검을 사용해 마그나의 화염 마법을 베려는 아스타. 하지만, 생각보다 빠른 속도와 위력에 당황한 아스타는!?"
Asta chegou ao lar dos Touros Negros, segundo Yami, o pior Esquadrão de Cavaleiros Mágicos de todos. Ele é cumprimentado pelos singulares membros do esquadrão.
Астар прибыл в дом Черных Быков, которых Ями сам назвал самым худшим отрядом Рыцарей-Чародеев. Его встречают самые уникальные члены отряда.
Asta llega a la sede de los Toros Negros, donde conocerá a sus primeros miembros y tendrá que superar una suerte de ceremonia de iniciación.
Asta chegou ao lar dos Touros Negros, segundo Yami, o pior Esquadrão de Cavaleiros Mágicos de todos. Ele é cumprimentado pelos singulares membros do esquadrão.