Bing hat Appetit. Er möchte eine Karotte, eine Banane und Milch. Weil die Banane schon etwas matschig ist, kommt sie mit der Milch in den Mixer. Doch wo ist eigentlich die Karotte geblieben?Die ist versehentlich auch im Mixer gelandet. Bing will sie zurückhaben, doch sie ist schon in Stücke zerteilt. Mickie, der Mixer, mixt für Bing einen Karotten-Smoothie. Und den findet Bing richtig lecker. (Text: KiKA)
'You can mix things up but you can't mix them down again.'
It's snack time for Bing but the only banana left is too mushy to eat. Flop suggests making a smoothie with it instead. Disaster strikes when Bing's carrot accidentally gets put into the blender as well and, when it gets shredded, Bing is upset to discover that his carrot has changed and that he can't have it back.
Bing se régale d'une carotte croquante. La banane, par contre, est devenue toute molle. C'est l'occasion idéale pour faire un milkshake...
È l'ora della merenda per Bing, ma l'unica banana rimasta è troppo molle per essere mangiata. Flop suggerisce invece di farne un frullato. Il disastro colpisce quando la carota di Bing viene accidentalmente messa nel frullatore e, quando viene triturata, Bing è irritato per aver scoperto che la sua carota è cambiata e che non può riaverla indietro.
Als de enige banaan die er nog is te papperig is om te eten stelt Flop voor om er een smoothie van te maken.
Du kan blande ting saman, men du kan ikkje blande dei i frå kvarandre!
Puedes mezclar las cosas, pero no puedes volver a mezclarlas.
Es la hora de la merienda para Bing, pero el único plátano que queda está demasiado blando para comérselo. Flop le sugiere que se haga un batido con él. El desastre llega cuando la zanahoria de Bing también se mete accidentalmente en la batidora y, al triturarla, Bing se enfada al descubrir que su zanahoria ha cambiado y que no puede recuperarla.