Auf dem Spielplatz gibt es nur eine große Schaukel, Bing und Pando müssen sich abwechseln. Als Pando gar nicht mehr mit Schaukeln aufhören will, wird Bing wütend. Er läuft vor die Schaukel, die in vollem Schwung ist, und wird umgestoßen. Zum Glück ist ihm nichts passiert, und zum Ausgleich darf nun er schaukeln, und Pando gibt ihm ordentlich Schwung. (Text: KiKA)
'Even if it's your turn, you can't run in front of a swing.' Flop is pushing Bing on the swing in the park when Pando arrives and wants to have a go too. They agree to let each other have turns by counting up to ten, but when Pando has his turn he won't count properly. Bing gets so cross he runs in front of the swing and gets bumped.
Bing joue à la balançoire. Il compte ensuite jusqu'à dix afin de laisser sa place à son ami Pando. Mais Pando, lui, prend tout son temps pour compter et Bing s'impatiente...
Flop sta spingendo Bing sull'altalena nel parco quando Pando arriva e vuole fare un giro anche lui. Sono d'accordo nel lasciare che l'un l'altro abbiano dei turni contando fino a dieci, ma quando Pando usa il suo turno non conta correttamente. Bing si arrabbia a tal punto che corre di fronte all'altalena e viene urtato.
Je mag nooit voor een schommel rennen, ook al is het jouw beurt.
Flopp skubbar Bing på dissa, men så kjem Pando og han vil og prøve.
Aunque sea tu turno, no puedes correr delante de un columpio.
Flop está empujando a Bing en el columpio del parque cuando llega Pando y también quiere intentarlo. Acuerdan turnarse contando hasta diez, pero cuando llega el turno de Pando, éste no cuenta bien. Bing se enfada tanto que corre hacia el columpio y se golpea.