When Scarlet gets an alarming call that her sister is missing, Ronald realizes just how twisted his situation has become and must decide his next move. Meanwhile, Cassie, Jenny, Gil and Rosie find themselves in a whole mess of trouble on the ranch, forced to face off against the worst of the Kleinsasser bunch. But this team is tough and even the strongest family trees can fall.
Cuando Scarlet recibe una llamada alarmante de que su hermana está desaparecida, Ronald se da cuenta de lo retorcida que se ha vuelto su situación y debe decidir su próximo movimiento. Mientras tanto, Cassie, Jenny, Gil y Rosie se encuentran en un lío de problemas en el rancho, obligados a enfrentarse a lo peor de la pandilla de Kleinsasser. Pero este equipo es duro e incluso los árboles familiares más fuertes pueden caer.
Als Scarlet einen alarmierenden Anruf erhält, dass ihre Schwester vermisst wird, erkennt Ronald, wie verdreht seine Situation geworden ist und muss seinen nächsten Schritt beschließen. In der Zwischenzeit finden sich Cassie, Jenny, Gil und Rosie auf der Ranch in einem großen Schlamassel wieder und sind gezwungen, sich mit den Schlimmsten der Kleinsasser-Bande anzulegen. Aber dieses Team ist zäh und selbst die stärksten Familienbäume können fallen.
Scarlet reçoit un appel annonçant la disparition de sa soeur. Ronald réalise à quel point la situation est devenue compliquée et doit décider de ce qu'il compte faire. Pendant ce temps, Cassie, Jenny, Gil et Rosie ont de graves ennuis au ranch.
Scarlet scopre che sua sorella è scomparsa.
Scarlet descobre que a irmã desapareceu.
Kun Scarlet saa huolestuttavan puhelun, jonka mukaan hänen siskonsa on kateissa, Ronald tajuaa, kuinka kieroutunut hänen tilanteestaan on tullut. Cassie, Jenny, Gil ja Rosie päätyvät ongelmiin maatilalla.
Scarlet descobre que sua irmã está desaparecida.