Big History - Das große Ganze zeigt, wie sich die Waffentechnologie im Laufe der Zeit verändert hat. Welche Auswirkung hatte dies auf die Entwicklung des Menschen und wie beeinflusst es das Leben auf unserem Planeten heute? Das sind nur zwei der Fragen, die in dieser Folge behandelt werden.
Humans have small teeth and no claws or armour, so how do we project our power? Warfare has defined traditional history, but Big History digs deeper to reveal how it all began. We see how bat poop and ancient trees shaped the history of weapons, and link the gun all the way back to a change in our bodies that turned us into throwing machines.
Comment les hommes, dotés de petites dents et dépourvus de griffes et d'armure, expriment-ils leur puissance face à leurs adversaires ? Comment est né l'art de la guerre ? et épisode revient sur l'évolution des armes, depuis la fabrication des premières lances, qui servaient à chasser lors de la préhistoire, jusqu'à l'utilisation des drones militaires de nos jours, en passant par l'invention de la poudre à canon, en Chine, et du fusil, qui permet d'envoyer des projectiles à longue distance.
Nós, seres humanos, temos dentes pequenos e não possuímos garras ou couraças, então como pudemos conquistar tanto poder? As guerras definiram a nossa história tradicional, mas A Grande História vai nos revelar como tudo começou e como foi forjado o mundo das armas.
У людей маленькие зубы, нет когтей и доспехов, так как же нам проецировать свою силу? Война определила традиционную историю, но Большая История копает глубже, чтобы раскрыть, как все началось. Мы видим, как фекалии летучих мышей и древние деревья сформировали историю оружия, и связываем появление оружия с изменениями в наших телах, которые превратили нас в метательные машины.